Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Dyson Purifier Hot+Cool HP1
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Dyson Purifier Hot+Cool HP1
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Limpar o produto
Para obter sempre o melhor desempenho do seu purificador ventilador Dyson, é importante limpá-lo regularmente e verificar a presença de bloqueios.
Se o seu aparelho estiver empoeirado, limpe com um pano húmido sem fiapos.

Procure bloqueios nos orifícios de entrada de ar no filtro e na pequena abertura dentro do amplificador circular.

Não use detergentes ou polimentos para limpar o seu aparelho.

Use uma escova macia para retirar o pó e o lixo.

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Menu de informação
Prima este botão para percorrer as informações que estão a ser monitorizadas pelo seu ventilador purificador Dyson.
As informações sobre a qualidade do ar, a temperatura e os níveis do filtro são apresentadas no ecrã LCD.
Quando um determinado tipo de poluente faz com que a qualidade do ar diminua, é apresentado um símbolo do poluente no ecrã LCD.

Selecione uma opção para obter mais informações
Reference code:
Triângulo de alerta contínua
Desconecte e desligue o seu aparelho.
Deixe 10 segundos e, em seguida, ligue o aparelho e conecte.
Triângulo alerta temporária
Se o alerta é exibido no ecrã LCD e, mas em seguida desaparece, continue a usar o seu aparelho.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Qualidade do ar interior - 12 segundos
Monitorize a qualidade atual do ar num gráfico que exibe os dados dos últimos 12 segundos.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
Se o seu produto for novo acabado de sair da caixa e estiver ligado durante menos de 1h, pode que ainda esteja a ser calibrado. Este processo pode durar até 1h até estar concluído. Deixe o aparelho a funcionar durante esse período.
Após uma hora, desligue o produto e volte a ligar. Pressione o botão ligar / desligar no corpo principal ou no comando.
As leituras são visíveis agora?
Reference code:
Se o seu purificador foi conectado a uma fonte de energia estável por mais de uma hora e as leituras selecionadas ainda não aparecem, recomendamos que execute uma redefinição de fábrica.
Mantenha pressionado o botão de energia tanto corpo principal do produto como do comando.
Continue a pressionar os botões até que o ecrã LCD mostre uma contagem regressiva.
Assim que a contagem regressiva for concluída, o produto será reiniciado.
O seu purificador vai ligar-se automaticamente. Deixe o seu produto a funcionar durante uma hora para realizar a autocalibração.
As leituras são visíveis agora?
Reference code:
Podem existir alturas em que o ecrã esteja verde, mas que a velocidade do ventilador continue alta.
Isto deve-se ao produto tentar constantemente manter uma qualidade elevada do ar. Por exemplo, numa sala em que as janelas vedam mal, o produto tem de trabalhar mais através de uma velocidade mais alta do ventilador para manter uma qualidade elevada do ar.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Qualidade do ar interior - 24 horas
Monitorize a qualidade do ar num gráfico que exibe os dados das últimas 24 horas.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Filtros
A vida útil restante do filtro é mostrada no ecrã LCD e irá indicar quando os filtros precisam de ser substituídos.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Substituir o filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Mudança dos seus filtros HEPA+Carbon
Antes de trocar o filtro, desligue e desconecte o aquecedor com ventilador purificador Dyson.
A vida útil restante do filtro é exibida na tela e indica quando os filtros não laváveis precisam ser substituídos. Pressione o botão Informações no controle remoto ou verifique o aplicativo Dyson Link.
Você precisará redefinir a vida útil do filtro em sua máquina.

O seu aparelho possui um filtro HEPA+Carbon.

Para mudar o filtro HEPA+Carbon, prima os botões de cada lado do aparelho para libertar a tampa externa. Empurre para baixo as abas para remover o filtro.

Empurre o filtro de substituição para a tampa exterior e certifique-se de que as abas encaixam no lugar.

Coloque as tampas exteriores no seu aparelho e empurre firmemente até ambas clicarem firmemente na sua posição.

Conecte e ligue o seu aparelho, e reinicie a vida útil do seu filtro.

Reinicialização da vida útil do filtro HEPA+Carbon
É importante reiniciar a vida útil do filtro depois de substituí-lo.
Pressione e segure o botão do modo Noturno no comando à distância.
O visor do seu aparelho irá contar a partir de cinco, a vida útil do filtro será reiniciada e o seu aparelho estará pronto a ser utilizado.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Partículas em suspensão (PM10)
Partículas microscópicas maiores, até 10 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Estas incluem poeira, bolor e pólen.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
Partículas em suspensão (PM2,5)
Partículas microscópicas até 2,5 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Incluem fumo, bactérias e alergénios.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
Temperatura interior
Monitorize a temperatura ambiente para ajudar a manter um ambiente confortável.

O produto está a funcionar conforme o esperado?
Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
Procurar o número de série do produto
O número de série pode ser encontrado nos seguintes locais:
Num autocolante amovível na frente do purificador.
No seu purificador, por baixo do filtro.
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Ligado/Desligado
Certifique-se de que o produto está ligado.

Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.
Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

A velocidade do ar altera?
Reference code:
Controlo remoto
Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
Ensaie o modo de arrefecimento.

Teste o controlo do aquecimento.

Ensaie a oscilação.

Ensaie o temporizador de desligar.

Os outros botões do controlo remoto funcionam?
Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Substituir a pilha do controlo remoto
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Substituir a pilha resolveu o problema?
Reference code:
Resistências de aquecimento
As resistências de aquecimento ligam-se uma de cada vez e isso é espectável quando o produto é ligado pela primeira vez.
Ligue o purificador durante 1 minuto à temperatura mais alta.
NOTA: As resistências de aquecimento apenas funcionarão com o fluxo de ar para a frente.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Temperatura alvo
O termoventilador não funcionará a menos que a temperatura alvo seja superior à temperatura ambiente. A temperatura programada no produto é a temperatura alvo para a sala, não a temperatura do ventilador. A temperatura do ventilador não mudará quando estiver em modo de aquecimento.
Prima o botão vermelho do controlo de temperatura até o ecrã digital no corpo principal exibir 98 °F.
Alterar a temperatura para 37 °C resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Potência intermitente
Os termoventiladores e os purificadores Dyson Pure Hot+Cool têm uma função de segurança positiva na qual o produto se desliga deliberadamente após 9 horas de aquecimento contínuo. Isto também ocorrerá se o produto estiver em automático e a fornecer calor constante durante 9 horas. NOTA: Esta função não pode ser desligada.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Verifique usando o controlo remoto
Prima o botão da oscilação no controlo remoto.

Se os botões no controlo remoto não funcionarem, experimente substituir as pilhas.
Retirar a bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.

Solte a tampa e retire-a do controlo remoto.
Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Verifique a parte elétrica
Verifique se a eletricidade de casa está ligada.
Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.
Experimente o produto noutra tomada.

NOTA: Haverá um atraso de 3 segundos a arrancar ao ligar pela primeira vez ou quando troca de tomadas.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Prima o botão de Ligar/Desligar no corpo principal do produto.

O produto desliga?
Reference code:
Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
O produto desliga quando usa o controlo remoto?
Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Substituir a pilha resolveu o problema?
Reference code:
Corpo principal
Escolha a peça que gostaria de substituir.
- Comando à distância
- Filtro HEPA+Carbono
- Cobertura de filtro
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Antes de trocar o filtro, desligue e desconecte o seu ventilador purificador Dyson.
A vida útil restante do filtro é mostrada no ecrã e irá indicar quando os filtros não laváveis precisam de ser substituídos. Pressione o botão de Informação no comando à distância.
Irá precisar de reinicializar a vida útil do filtro no seu aparelho.

O seu aparelho possui um filtro HEPA+Carbon.

Para mudar o filtro HEPA+Carbon, prima os botões de cada lado do aparelho para libertar a tampa externa. Empurre para baixo as abas para remover o filtro.

Empurre o filtro de substituição para a tampa exterior e certifique-se de que as abas encaixam no lugar.

Coloque as tampas exteriores no seu aparelho e empurre firmemente até ambas clicarem firmemente na sua posição.
Conecte e ligue o seu aparelho, e reinicie a vida útil do seu filtro.
Reinicialização da vida útil do filtro HEPA+Carbon
É importante reiniciar a vida útil do filtro depois de substituí-lo.

Pressione e segure o botão do modo Noturno no comando à distância.
O visor do seu aparelho irá contar a partir de cinco, a vida útil do filtro será reiniciada e o seu aparelho estará pronto a ser utilizado.

Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Antes de mudar a cobertura do filtro, desligue e retire a ficha da tomada do seu ventilador purificador Dyson.
Prima os botões de cada lado do seu aparelho para libertar a cobertura do filtro.
Coloque a nova cobertura do filtro em posição no seu aparelho e empurre-a firmemente até encaixar firmemente.
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Verifique se sua máquina está na garantia ou adquira peças de reposição abaixo - sua peça será entregue a você. Sua máquina vem com peças gratuitas quando cobertas pela sua política de garantia. Para verificar se o seu ainda está na garantia, visite MyDyson
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Remova qualquer embalagem
Seu controle remoto substituto não precisa ser configurado e deve funcionar com sua máquina assim que sai da caixa.
Armazene o controle remoto
O controlo remoto pode ser preso magneticamente em cima do aro.
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Que tipo de cheiro?
Reference code:
Verifique e limpe o produto
Para obter sempre o melhor desempenho do seu purificador ventilador Dyson, é importante limpá-lo regularmente e verificar a presença de bloqueios.
Se o seu aparelho estiver empoeirado, limpe com um pano húmido sem fiapos.

Procure bloqueios nos orifícios de entrada de ar no filtro e na pequena abertura dentro do amplificador circular.

Use uma escova macia para retirar o pó e o lixo.

Não use detergentes ou polimentos para limpar o seu aparelho.

O seu filtro pode precisar de ser substituído. Verifique a vida útil do filtro no ecrã de visualização ou possível acumulação excessiva de pó na entrada.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Os estalidos ocorrem apenas quando o produto está em oscilação?
Reference code:
Verifique a base
Verifique se não existe lixo nem obstruções na base do produto.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Monitorização contínua
A opção de monitorização contínua é utilizada para que os dados relativos à qualidade do ar e à temperatura sejam transmitidos ao aparelho a todo o momento, mesmo quando tiver desligado o purificador. Os sensores têm pequenos ventiladores que mantêm o fluxo de ar para monitorização contínua, mas isto não deve causar qualquer interferência de ruído percetível.
Podem existir ocasiões em que o ecrã esteja verde, indicando uma qualidade elevada do ar, mas que a velocidade do ventilador continue alta. Isto deve-se ao produto tentar constantemente manter uma boa qualidade do ar e, em cenários como salas em que as janelas vedam mal, o produto tem de trabalhar mais para manter uma boa qualidade do ar.
Isto apenas acontece quando o produto está em automático. Para desligar o modo Automático, selecione o modo Manual, usando o controlo remoto ou a app.

O monitoramento contínuo pode ser ligado / desligado pressionando o botão 'Auto' no comando à distância durante cinco segundos.
Volte a ensaiar o produto.
O ruído parou?
Reference code:
Reiniciar o produto
Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.

Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.

O ruído parou?
Reference code:
Remova os filtros
Desligue o produto e retire a ficha da tomada.

Para mudar o filtro HEPA + Carbon, prima os botões de cada lado do aparelho para libertar a tampa externa. Empurre para baixo as abas para remover o filtro.

Coloque o filtro de volta na cobertura exterior e certifique-se de que as abas encaixam na sua posição.
Coloque as tampas exteriores no seu aparelho e empurre firmemente até ambas clicarem firmemente na sua posição.
Conecte e ligue o seu aparelho.

A recolocação dos filtros fez parar o ruído?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
A cor dos números e dos valores no visor está ligada à qualidade do ar e da respetiva categoria.
Verde irá indicar uma qualidade do ar alta, com baixo nível de poluentes, vermelho irá indicar uma qualidade do ar baixa com um volume crescente de poluentes.
As diferentes categorias podem ter diferentes níveis de poluentes ao mesmo tempo, e assim, ser mostradas com diferentes cores.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
A interface está concebida para se manter no ecrã que selecionar. Certifique-se de que o controlo remoto não está a ser premido por acidente.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Avaria
Reponha o produto.

Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.

Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
O modo Noturno não está a funcionar
Quando está no modo Noturno, o produto deteta automaticamente o nível da luz ambiente e ajusta a luminosidade do ecrã de acordo com isso.
Se a sala tiver muita luz, (por exemplo, as luzes estão acesas), o ecrã ficará com o brilho no mínimo. Se a sala estiver escura (luzes apagadas) o ecrã desliga.
Nos dois cenários, quando interage com o produto a intensidade do ecrã aumenta.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Reiniciar o produto
Desligue o produto e retire a ficha da tomada.

Certifique-se de que todas as portas e janelas exteriores estão fechadas.
Aspire as quatro ranhuras do sensor à esquerda do ecrã LCD.

Ligue o produto à tomada e ensaie-o.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Desligue o produto e retire a ficha da tomada.

Desloque o produto para outra sala.
Ligue o produto à tomada e ensaie-o.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Verifique o controlo remoto
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Controlo remoto
Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
Ensaie o modo de arrefecimento.

Teste o controlo do aquecimento.

Ensaie o fluxo de ar.

Ensaie o temporizador de desligar.

As outras funções no controlo remoto funcionam?
Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Substituir a pilha resolveu o problema?
Reference code:
Verifique a base do produto
Certifique-se de que os pés estão todos montados na base do produto.
Coloque o purificador numa superfície plana e que não escorregue.
Verifique o controlo remoto
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Aponte o controlo remoto à base do purificador e ensaie os controlos.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Verifique se sua máquina foi conectada
Se tiver ligado anteriormente a sua ferramenta à aplicação MyDyson™, deverá conseguir vê-la no ecrã inicial da aplicação. Se tiver várias ferramentas ligadas, pode alternar entre elas utilizando o menu no lado superior esquerdo do ecrã inicial.
sua máquina foi conectada ao aplicativo MyDyson™?
Reference code:
Reference code:
Conexão instável
Tente aproximar o dispositivo e o purificador do roteador. Se o sinal Wi-Fi for fraco, a conexão da sua máquina pode não ser estável.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Atualização de software necessária
Algumas funcionalidades da aplicação Link podem não estar disponíveis se o seu aparelho não estiver atualizado.
Certifique-se de que a atualização automática esteja ativada. Pode fazer isto através das configurações do seu aparelho.
Isto irá garantir que recebe automaticamente as últimas funcionalidades e que o seu aparelho funciona corretamente.
Pode levar até 24 horas para que o seu aparelho receba as atualizações após ter sido ativado.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Offline
This message will show if your machine is switched off or unable to connect to the Dyson Cloud.
Desligue o produto e retire a ficha da tomada
Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.
Conecte a máquina e ligue-a.
Check your internet connection
Verifique se o seu router ou ponto de acesso Wi-Fi tem uma ligação à Internet estabelecida. Para que a aplicação Link possa ver o seu aparelho Dyson, o seu dispositivo móvel também deve estar ligado à sua Wi-Fi doméstica ou conexão móvel.
Conectividade desativada no purificador
If connectivity is disabled, press and hold your purifier's power button for 5 seconds. Once enabled, a solid white Wi-Fi symbol will display on your purifier. Repeat to toggle between enabled/disabled.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Ativar atualização automática
Certifique-se de que a atualização automática esteja ativada. Pode fazer isto acedendo às configurações do seu aparelho a através do ícone de configurações.
Isto irá garantir que recebe automaticamente as últimas funcionalidades e que a sua aplicação funciona corretamente.
Se as atualizações automáticas já estiverem ativadas, desligue o aparelho e desconecte-o da tomada. Deixe 10 segundos, conecte novamente e ligue. Aproxime o seu aparelho e dispositivo para o router.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Pode controlar o seu aparelho através do comando?
Reference code:
Turn off and unplug
Please turn the machine off, unplug and leave for 10 seconds.
Move your machine and device closer to the router.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Reference code:
Em qual estágio da jornada de conexão você está tendo problemas?
Reference code:
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Resposta lenta
O aplicativo mostrará um erro se a conexão falhar. Toque em tentar novamente/continuar para tentar conectar novamente. Se o problema for resolvido, passe para a próxima etapa.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Máquina conectada
A sua máquina está agora ligada à sua aplicação MyDyson™.
Siga os restantes passos para concluir o processo de configuração.
Assumindo a propriedade
Se este produto já tiver sido conectado antes e você decidir assumir a propriedade, o proprietário anterior será notificado e não poderá mais usar esta máquina com seu MyDyson™ aplicativo.
Onde está o produto?
Para personalizar o produto e usá-lo com os serviços de controlo por voz, selecione a sala em que está o produto.
Selecione a localização
Selecione um local da lista exibida no seu dispositivo antes de enviar e confirmar a sua seleção.
Em alternativa, se quiser escolher uma localização personalizada, vá para a parte inferior do ecrã para a editar.
Data de compra
Insira a data da compra. Precisaremos disso para sua garantia.
É recomendável que você guarde seu comprovante de compra.
Atualização automática
Certifique-se de que a atualização automática esteja ativada. Pode fazer isto acedendo às configurações do seu aparelho a através do ícone de configurações.
Isto irá garantir que recebe automaticamente as últimas funcionalidades e que a sua aplicação funciona corretamente.
Se as atualizações automáticas já estiverem ativadas, desligue o aparelho e desconecte-o da tomada. Deixe 10 segundos, conecte novamente e ligue. Aproxime o seu aparelho e dispositivo para o router.
Estabelecer a localização mundial
Defina a sua localização para mostrar as informações sobre a qualidade do ar externo.
Configuração concluída
Sua máquina agora está totalmente conectada e configurada.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Falha ao conectar
Check your machine is plugged in and switched on.
Mantenha seu dispositivo próximo à máquina e tente novamente.
If the connection continues to fail, re-start the connection. Select 'Connecting your machine.' If this has already been tried, select 'Issue not resolved'
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Aplicativo MyDyson™
Você precisará ter o MyDyson™ aplicativo instalado para se conectar à sua máquina.
Certifique-se de que o Bluetooth e o Wi-Fi estejam ativados no seu dispositivo.
Você tem a opção de criar uma nova conta ou fazer login se já tiver criado uma conta Dyson no aplicativo ou online. Selecione a opção apropriada.
Conecte a máquina e ligue-a.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Adicionar máquina
Pode adicionar um aparelho a partir do menu ou do ecrã principal, se não houver aparelhos registados. Se o bluetooth não estiver ativado, ser-lhe-á pedido para o ativar.
Serviços de localização
To scan for Wi-Fi networks, we'll need to access your device's location services. Allow this when prompted.
Selecione a máquina
Selecione sua máquina quando ela aparecer. O aplicativo exibirá seu número de série.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Emparelhamento
Segure seu dispositivo próximo à tela do seu equipamento
Press the power button when prompted on your machine to activate pairing.
Depois de emparelhado, passe para a próxima etapa.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Emparelhamento manual
Se ainda não conseguiu associar o aparelho, siga as instruções no ecrã para efetuar o emparelhamento manualmente.
Irá precisar do código de 8 dígitos do seu aparelho localizado atrás do filtro.
Digite o código da sua máquina para continuar.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Insira os detalhes da rede
Selecione sua rede na lista de redes disponíveis.
Digite a senha do Wi-Fi da rede escolhida.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Estágio de conexão
Deverá ver uma mensagem de confirmação de ligação. O progresso de ligação é representado por pontos roxos na parte superior do ecrã.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Rede não encontrada
Se não conseguir ver a sua rede, pode selecioná-la utilizando os avisos da aplicação.
Certifique-se de que o seu aparelho esteja ao alcance do seu Wi-Fi e que a sua rede esteja a funcionar corretamente.
Atualize a lista de redes.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Não foi possível encontrar a máquina
Se não conseguir visualizar a sua rede, pode selecioná-la utilizando os avisos da aplicação.
Certifique-se de que o Bluetooth e o Wi-Fi estejam ativados no seu dispositivo.
Conecte a máquina e ligue-a.
Keep your device close to the machine during this process.
Selecione a máquina
Selecione sua máquina quando ela aparecer. O aplicativo exibirá seu número de série.
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Autenticação de dois fatores
Verifique se o endereço de e-mail mostrado na tela de login está correto. O código será enviado para o endereço indicado.
O e-mail pode ter sido marcado incorretamente como spam ou lixo eletrônico. Verifique as pastas de lixo eletrônico em busca do e-mail com o código.
Observe que o código de autenticação expirará 5 minutos após ser enviado. Os códigos também expirarão quando um novo for enviado.
Se você digitar a senha ou o código de autenticação incorretamente mais de quatro vezes, sua conta será bloqueada. Ele será desbloqueado automaticamente após 30 minutos.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Aplicativo MyDyson™
Transfira a versão mais recente da aplicação MyDyson™ a partir da loja de aplicações do seu telemóvel. Para utilizadores de telemóveis Android, pode ser transferida a partir das principais lojas de aplicações Android.
Requisitos mínimos:
iOS 16.0
Android 9.0
Sua conta MyDyson™
Depois de baixar e atualizar o MyDyson™ app, faça login ou registre uma conta Dyson.
Para configurar uma conta, você precisará de um endereço de e-mail e senha válidos.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Redefinição de senha
Depois de alterar a senha da sua conta Dyson, você precisará aguardar 30 minutos antes de fazer login novamente.
Se você digitar a senha ou o código de autenticação incorretamente mais de quatro vezes, sua conta será bloqueada. Ele será desbloqueado automaticamente após 30 minutos.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, siga o próximo passo</p>
Reference code:
Trocando Wi-Fi
Conecte a máquina e ligue-a.
Verifique se o Bluetooth e o Wi-Fi ainda estão ativados no seu dispositivo.
Altere a sua rede Wi-Fi acedendo às configurações do seu aparelho através do ícone de configurações.
Selecione a rede à qual deseja se conectar na lista de redes disponíveis.
Certifique-se de que seu dispositivo permaneça próximo à máquina enquanto troca de rede.
Digite a senha do Wi-Fi para se conectar.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Historical data
Com o seu aparelho selecionado, deslize para cima para ver a qualidade do ar.
As seguintes opções estão disponíveis.
- Gráfico diário ou semanal
- Alternar dias / semanas para visualizar
- Capacidade de mudar de exibição:
- Qualidade do ar
- PM2.5
- PM10
- COV
- NO2
- Temperatura
- Humidade
Mais informação disponível selecionando as opções anteriores.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Controlos da máquina
Os controlos do seu aparelho estão disponíveis através do ecrã inicial da aplicação.
Pode controlar o seguinte;
- Ligar / desligar
- Configurar velocidade do fluxo de ar
- Ligue e personalize o tipo de oscilação
- Definir temporizador
- Ligar / desligar o modo automático
- Mudar a direção do fluxo de ar
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Programações de máquinas
As programações podem ser adicionadas ou alteradas nas configurações da sua máquina.
Adicione eventos para definir um horário para quando o seu aparelho deve ser ligado e desligado. Também pode definir o seguinte:
- Modo automático ativado / desativado
- Velocidade do fluxo de ar
- Temperatura alvo
- Oscillation
- Mudar a direção do fluxo de ar
- Modo noturno ativado / desativado
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Acessando as configurações
Para acessar as configurações da sua máquina, selecione-a no menu de hambúrguer e selecione o ícone do menu de configurações.
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Configuração da unidade de temperatura
A unidade de temperatura pode ser alterada nas configurações do seu aparelho.
A unidade de temperatura pode ser alterada entre Celsius e Fahrenheit.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Continuous monitoring setting
Habilitação / desabilitação do monitoramento contínuo pode ser alterado nas configurações do seu aparelho.
O monitoramento contínuo permite que o seu aparelho recolha informações ambientais. Uma vez selecionada, esta função está sempre ativa.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Gerenciamento de filtros
A vida útil do filtro pode ser verificada nas configurações da sua máquina.
A seleção do gerenciamento de filtros mostrará como substituir o filtro e permitirá redefinir a vida útil do filtro. A redefinição da vida útil do filtro só deve ser feita após a substituição do filtro.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Configuração de localização
A localização da sua casa pode ser alterada selecionando o fuso horário apropriado.
Selecione localização na lista. Também pode procurar um local para filtrar a lista.
Depois que um novo local for escolhido, atualize para salvar.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Room name setting
O nome da divisão pode ser alterado nas configurações do seu aparelho.
Selecione o local da divisão na lista disponível ou insira um nome personalizado.
Uma vez selecionado um novo nome de divisão, siga as indicações da aplicação para efetuar a mudança.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Máquinas de comutação
Para alternar entre os seus dispositivos, selecione o menu no ecrã. Uma lista dos seus aparelhos irá aparecer à esquerda.
Também pode alternar entre os seus aparelhos ligados, deslizando os lados do seu ecrã. Para os utilizadores do Android, os movimentos do ecrã podem precisar de ser desativados para que esta opção funcione.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Trocando Wi-Fi
Pode mudar para um router ou ponto de acesso diferente nas configurações do seu aparelho.
Conecte o aparelho e ligue-o.
Verifique se o Bluetooth e o Wi-Fi ainda estão ativados no seu dispositivo.
Selecione a rede à qual deseja se conectar na lista de redes disponíveis.
Certifique-se de que seu dispositivo permaneça próximo à máquina enquanto troca de rede.
Digite a senha do Wi-Fi para se conectar.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Enabling the Dyson skill
Using the Alexa App on your mobile device or the Amazon website, search for "Dyson Skill". Once it appears, select the Dyson Skill and enable it.
Deverá fazer login na sua conta Dyson. Deve usar a conta com a qual conectou o seu aparelho através da Dyson Link.
Once you have logged in, follow the on-screen instructions to link Alexa to your Dyson machines.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
How does Alexa identify my machine?
A Alexa identifica as máquinas Dyson utilizando o nome da divisão. O nome da divisão é definido quando liga pela primeira vez a sua máquina à aplicação Dyson Link e também pode ser alterado utilizando a aplicação Link. Está disponível uma lista de nomes de divisão predefinidos na aplicação Dyson Link, como “Quarto” ou “Cozinha”.
Por conveniência, também pode renomear a sua máquina utilizando a aplicação Alexa. No entanto, isto não afecta o nome da divisão na aplicação Dyson Link ou a forma como controla a sua máquina com comandos de voz.
To control a specific Dyson machine using voice commands, you can either directly name the machine in your first command or wait for Alexa to ask which machine you are referring to.
If you ask "Alexa, enable auto mode on Bedroom.", Alexa will identify the 'Bedroom' machine and enable the auto mode for it.
If you ask "Alexa, enable auto mode.", Alexa will ask which machine you want to enable the auto mode for.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
What are the differences between Smart Home and Custom skills support?
Smart Home and Custom skills are different interaction models for Alexa. The type of interaction model determines the types of requests the Dyson Skill can handle, requests are invoked differently between the two models.
Custom skills use pre-defined custom utterances that require the user to say "Ask Dyson" before their command, whereas Smart Home offers a more natural interaction with Alexa.
Smart Home allows the use of Routines. Users can use Routines to automate a series of actions using a single voice command of their choice. For example, a user could say "Alexa, it's bedtime.", to turn off the lights and turn on night mode for their Dyson purifier.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Disabling the Dyson Skill
You can disconnect Alexa from your Dyson account and machines by disabling the Dyson skill. You can disable the Dyson Skill using the Alexa app or Amazon website.
Please note that you will need to log in to your Dyson account again if you choose to re-enable the skill.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Check if Alexa heard you
If Alexa did not respond to your most recent request, what you said may not have been recognised as a question or command. To make sure Alexa recognises your request, speak clearly and ensure you are close enough to your Echo device for her to hear you.
To check if Alexa is able to hear you, ask "Alexa, did you hear me?".
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Check your Echo device
If Alexa is still not responding, please check the following:
- Make sure you are using the power adaptor that was included with your Echo device.
- Make sure you have an active internet connection.
- Ensure your Echo device isn't muted. The indicator light will be red when the device is muted.
- Move your Echo device to another location away from walls, speakers and other sources of background noise.
- Unplug your Echo device and plug it back in.
If Alexa is able to hear you, your Echo device should light up with a blue ring after saying "Alexa" to indicate she is listening. If your device has a screen, this will be shown as a blue bar on the display.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Reset your password
If you are unable to log in and link your Dyson account, you may need to reset your password. Select the forgotten password link on the log in screen to be taken through the reset process.
Se a palavra-passe foi alterada recentemente, terá de aguardar 30 minutos antes de conseguir voltar a entrar na conta da app Dyson Link.
Multiple failures logging into the account (4 or more) will result in the account becoming locked. The account will remain locked for a 30 minute period.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Check for device or setup issues
Para que a Alexa descubra a sua máquina Dyson, esta tem de estar ligada através da aplicação Dyson Link e a Dyson Skill tem de estar activada.
Se a sua máquina não tiver sido ligada à aplicação Dyson Link, seleccione a opção de percurso de ligação para seguir estes passos.
Your Dyson machine and your Echo device should both be connected to the same Wi-Fi network to allow for discovery.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Check your machine
Turn off your Dyson machine at the wall for 10 seconds. Then turn it back on.
Do the same with your Echo device.
Verifique se o seu aparelho está online visualizando-o na app Dyson Link.
In the Alexa app on your mobile device, disable and then re-enable the Dyson Skill.
You will need to log into your Dyson account again after re-enabling the the Dyson Skill.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Ask Alexa what she heard
Alexa may have misheard you or misinterpreted something you said as a request. To understand why Alexa just did something, say "Alexa, why did you do that?" or "Alexa, what did you do?".
You can also ask Alexa to read back your most recent request by saying "Alexa, what's the last thing you heard?" or "Alexa, what did you hear?".
You can also view Alexa's activity in the Alexa app on your mobile device. The activity log shows utterances that Alexa heard, responses she gave and actions she took.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Incorrect commands
Alexa learns the more it is used and is always improving its natural voice recognition. Ease of use will improve over time, however some utterances and commands may need to be in a specific format for Alexa to recognise them.
For example, instead of asking "Alexa, turn on oscillation mode.", try asking "Alexa, turn on oscillation.".
This approach can work with other commands as well. Instead of "Alexa, turn on heating mode.", you can ask "Alexa, turn heat on.".
Isso resolveu o problema?
Reference code:
What are some of the things I can do with Alexa?
There are different kinds of directives that users can use to interact with Alexa. Here are some examples:
Turn settings on and off
- "Alexa, turn on my purifier."
- "Alexa, turn on night mode."
- "Alexa, turn off humidification."
Turn settings on and off
- "Alexa, turn on my purifier."
- "Alexa, turn on night mode."
- "Alexa, turn off humidification."
Turn settings on and off
- "Alexa, turn on my purifier."
- "Alexa, turn on night mode."
- "Alexa, turn off humidification."
Temperature controls (for Dyson heaters)
- "Alexa, make it warmer in here."
- "Alexa, make it cooler in here."
- "Alexa, turn off the heat."
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Google and Google Home are trademarks of Google LLC.
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Connect your Dyson machine to your Google Assistant-enabled device
Open the Google Home app and tap the plus icon in the top left. Set up a new device and select "Have something already set up?" Search for "Dyson" and tap to select the Dyson Action.
Ser-lhe-á pedido que associe a sua conta Dyson, que é a que utilizou para ligar a sua máquina à aplicação Dyson Link.
Follow the instructions in the Google Home app to add your Dyson machines.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
How does Google Assistant discover my machine?
Quando liga pela primeira vez a sua máquina Dyson à aplicação Dyson Link, deve atribuir-lhe um nome de divisão. Encontrará uma lista de nomes de divisões predefinidos na aplicação, como “Quarto” ou “Cozinha”. O Google Assistant utiliza este nome de divisão para identificar a sua máquina.
O Google Assistant também utiliza este nome para nomear o seu equipamento na aplicação Google Home.
How do I control an individual Dyson machine?
To control an individual Dyson machine using voice commands, you can either directly name the machine in your command or say the room name the machine is assigned to in the Google Home app.
If you say "Hey Google, enable auto mode in the Bedroom", Google Assistant will identify the machine named 'Bedroom' or a machine in the bedroom and enable auto mode.
Saying "Hey Google, enable auto mode", will enable auto mode for any purifiers in your current room, if the room is set up in the Google Home app.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Disconnecting your machine from the Google Home app
Open the Google Home app and tap the machine you wish to remove.
Tap the settings icon in the top right and select "Unlink Dyson".
When you remove your Dyson machine from a home:
- It will disconnect the device from members in the home
- It will be unlinked from your Google Account
- Data associated with this device will be deleted. Note: Some basic device data may remain associated with the home.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Reference code:
Check Google Assistant can hear you
Google Assistant may not have heard you or recognised your question or command. Make sure you are close enough to your smart home device and speak clearly.
Check Google Assistant can hear you by asking "Hey Google, what did I just say?". Your smart home device should light up when you say "Hey Google ...". If your device has a screen, you'll see it respond.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Check your smart home device
First, make sure:
- Your Google Nest or Google Home speaker or display is powered on and plugged into a wall outlet
- The microphone isn't muted
- For Google Home: on the back of the device, touch the microphone mute button. Your Assistant will say whether the microphone is muted.
- For Google Nest Mini (2nd gen) and Google Home Mini (1st gen): on the side of the device, toggle the mic switch. Your Assistant will say whether the microphone is muted.
- For Google Nest Audio: on the back of the device, next to the power cord, toggle the mic switch. Your Assistant will say whether the microphone is muted.
- For Google Nest displays: on the back of your display, use the switch to turn on the microphone. Your Assistant will say whether the microphone is muted.
- The LED dots on top of your speaker or display spins or blinks when you say “Ok Google” or "Hey Google."
- If your Assistant answers other questions, try to ask the unanswered question in a different way.
General troubleshooting
If you've checked off all of the steps above and your Assistant still doesn't provide an answer, try one of the steps below and ask your question again. If you still don't get an answer, move to the next step.
Reboot your speaker or display
- Disconnect the power cable from your device.
- Reconnect the power cable.
Make sure your device recognizes the hotword
Say “Hey Google” to your speaker or display. Check if the LED dots on the top of your device spin or blink, indicating that it recognized the hotword.
Make sure your device recognised the question correctly
- Ask your Assistant the question again.
- Say "Hey Google, repeat the question" to make sure your Assistant understood you correctly.
- If it's still not recognizing the question, try to speak slower or try another question.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Resetting your password
If you aren't able to log in to link your Dyson account to the Google Home app, you may need to reset your Dyson account password.
Select the forgotten password link on the log in screen and follow the instructions.
Depois de alterar a senha da sua conta Dyson, você precisará aguardar 30 minutos antes de fazer login novamente.
Se você digitar a senha ou o código de autenticação incorretamente mais de quatro vezes, sua conta será bloqueada. Ele será desbloqueado automaticamente após 30 minutos.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Check for device or setup issues
A sua máquina tem de estar ligada à aplicação Dyson Link e o Dyson Action tem de estar ativado para que o Google Assistant descubra a sua máquina.
Se a sua máquina não tiver sido ligada à aplicação Dyson Link, abra a aplicação e seleccione Adicionar máquina. Siga as instruções de ligação na aplicação.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Check your machine
- Desligue a máquina da tomada e aguarde 10 segundos. Volte a ligar a máquina à corrente e ligue-a.
- Desligue o seu dispositivo doméstico inteligente e aguarde 10 segundos. Volte a ligá-lo.
- Abra a sua aplicação Dyson Link e verifique se a sua máquina está online.
Check the Dyson Action
- Open the Google Home app and check that the Dyson Action is enabled
- Unlink the Dyson Action and then re-link it
Isso resolveu o problema?
Reference code:
What did Google Assistant hear?
Your command may have been misheard or misinterpreted by Google Assistant. To check this say "Hey Google, show me my activity" to bring up your recent activity, including recent voice commands.
You can also ask Google Assistant to read back the last command by asking "Hey Google, what did you hear?"
What actions did Google Assistant take?
Saying "Hey Google, show me my activity" will show you recent voice commands. You can view the details of each command to see what Google Assistant heard, the responses and actions taken.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Incorrect commands
Google Assistant learns the more you use it but some commands may not be recognised. Try using different words in your command.
For example, if you say "Hey Google, turn on fan motion", and it doesn't work, try saying "Hey Google, turn on oscillation mode".
Isso resolveu o problema?
Reference code:
What are some of the things I can ask Google Assistant?
There are different commands that can be used to interact with Google Assistant, here are some examples:
Turning your Dyson machine on and off
- "Hey Google, turn on my purifier"
- "Hey Google, turn on night mode"
- "Hey Google, turn off humidification on the purifier"
Changing fan speed
- "Hey Google, set the bedroom fan speed to 7"
- "Hey Google, turn up the bedroom fan speed"
- "Hey Google, decrease the bedroom fan speed by 3"
Changing oscillation settings
- "Hey Google, turn on oscillation mode"
- "Hey Google, set oscillation to wide"
Temperature controls (for Dyson heaters)
- "Alexa, make it warmer in here."
- "Alexa, make it cooler in here."
- "Alexa, turn off the heat."
Isso resolveu o problema?
Reference code:
<p>Por favor, selecione a opção apropriada</p>
Reference code:
Guia rápido
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Com as duas mãos retire o aparelho da caixa pela sua base.
Não levantar pelo amplificador circular.
O seu aparelho vem com um filtro HEPA+Carbono já instalado.

O controlo remoto pode ser preso magneticamente em cima do aro.

Coloque o comando à distância na parte superior do aparelho com os botões voltados para baixo.

Conecte e ligue.

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Menu de informação
Prima este botão para percorrer as informações que estão a ser monitorizadas pelo seu ventilador purificador Dyson.
As informações sobre a qualidade do ar, a temperatura e os níveis do filtro são apresentadas no ecrã LCD.
Quando um determinado tipo de poluente faz com que a qualidade do ar diminua, é apresentado um símbolo do poluente no ecrã LCD.

Qualidade do ar interior - 12 segundos
Monitorize a qualidade atual do ar num gráfico que exibe os dados dos últimos 12 segundos.

Qualidade do ar interior - 24 horas
Monitorize a qualidade do ar num gráfico que exibe os dados das últimas 24 horas.

Partículas em suspensão (PM2,5)
Partículas microscópicas até 2,5 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Incluem fumo, bactérias e alergénios.

Partículas em suspensão (PM10)
Partículas microscópicas maiores, até 10 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Estas incluem poeira, bolor e pólen.

Temperatura interior
Monitorize a temperatura ambiente para ajudar a manter um ambiente confortável.

Filtros
A vida útil restante do filtro é mostrada no ecrã LCD e irá indicar quando os filtros precisam de ser substituídos.

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Usar o controlo remoto
Para funcionar, aponte o controlo remoto à parte da frente da base.

Standby On/Off
Pressione o botão Standby on/off no purificador ventilador Dyson ou no comando à distância para parar o seu aparelho. Irá continuar a monitorizar a qualidade do ar.

Velocidade do fluxo de ar
Prima o botão da velocidade do fluxo de ar para aumentar ou diminuir a velocidade do fluxo.

Ligar/Desligar a oscilação
Pressione o botão Oscilação para fazer circular o ar pela divisão e percorra as configurações de oscilação de 0 ° a 350 °.

Menu de informação
Prima este botão para percorrer as informações que estão a ser monitorizadas pelo seu ventilador purificador Dyson.
As informações sobre a qualidade do ar, a temperatura e os níveis do filtro são apresentadas no ecrã LCD.
Quando um determinado tipo de poluente faz com que a qualidade do ar diminua, é apresentado um símbolo do poluente no ecrã LCD.

Modo automático
Configure o seu purificador ventilador Dyson no modo Auto e os sensores incorporados irão ajustar automaticamente as configurações do aparelho de acordo com a qualidade do ar.
Qualidade do ar: o seu aparelho irá fazer uma pausa quando a qualidade do ar pretendida for atingida, ligando-se novamente quando os níveis de qualidade do ar descem.
Velocidade do fluxo de ar: a velocidade do fluxo de ar irá aumentar até que a qualidade do ar e a temperatura pretendidas são atingidas.

Modo Noturno
No modo noturno, seu ventilador purificador Dyson continuará a monitorar e responder às mudanças na qualidade do ar, mas apenas usando suas configurações mais silenciosas - e com a tela LCD escurecida.

Temporizador de desligar
O seu ventilador aquecedor purificador Dyson desliga-se automaticamente após o período de tempo selecionado.
Pressione o botão do Modo noturno e o temporizador para percorrer as opções de ajuste.
Para cancelar o temporizador: pressione o botão do temporizador duas vezes.

Modos de aquecimento e resfriamento
Pressione o botão para definir a temperatura ambiente necessária.
Sua máquina fará uma pausa quando a temperatura definida for atingida.
Pressione o botão Modo de resfriamento para mudar sua máquina do modo de aquecimento para o modo de resfriamento.

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Modo manual
A velocidade do fluxo de ar pode ser definida manualmente utilizando os botões de fluxo de ar no comando à distância. Pode escolher uma configuração de 1 (fluxo de ar baixo) a 9 (fluxo de ar alto) e, adicionalmente, Boost, que é a configuração de fluxo de ar mais elevada. O ecrã inicial do aparelho irá mostrar a velocidade do ventilador quando estiver no modo manual.

Modo automático
Configure o seu purificador ventilador Dyson no modo Auto e os sensores incorporados irão ajustar automaticamente as configurações do aparelho de acordo com a qualidade do ar.
Qualidade do ar: o seu aparelho irá fazer uma pausa quando a qualidade do ar pretendida for atingida, ligando-se novamente quando os níveis de qualidade do ar descem.
Velocidade do fluxo de ar: a velocidade do fluxo de ar irá aumentar até que a qualidade do ar e a temperatura pretendidas são atingidas.

Se a qualidade definida do ar for alcançada, o gráfico da qualidade do ar surgirá a verde. A qualidade do ar continuará a ser monitorizada, com o ventilador a funcionar a baixa velocidade em segundo plano.
Se a qualidade do ar piorar, o gráfico da qualidade do ar irá mostrar cor vermelha e o purificador irá reiniciar automaticamente a limpeza da divisão.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Modo automático
Configure o seu purificador ventilador Dyson no modo Auto e os sensores incorporados irão ajustar automaticamente as configurações do aparelho de acordo com a qualidade do ar.
Qualidade do ar: o seu aparelho irá fazer uma pausa quando a qualidade do ar pretendida for atingida, ligando-se novamente quando os níveis de qualidade do ar descem.
Velocidade do fluxo de ar: a velocidade do fluxo de ar irá aumentar até que a qualidade do ar e a temperatura pretendidas são atingidas.

Pressione o botão 'Auto' no comando à distância.

Prima o mesmo botão para desligar o modo Automático.
Se a qualidade definida do ar for alcançada, o gráfico da qualidade do ar surgirá a verde. A qualidade do ar continuará a ser monitorizada, com o ventilador a funcionar a baixa velocidade em segundo plano.
Se a qualidade do ar piorar, o gráfico da qualidade do ar irá mostrar cor vermelha e o purificador irá reiniciar automaticamente a limpeza da divisão.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Modo Noturno
No modo noturno, o seu purificador ventilador Dyson irá continuar a monitorar e responder às mudanças na qualidade do ar, mas usando apenas as suas configurações mais silenciosas & ndash; e com o seu ecrã LCD com brilho regulado.
Pressione o botão do Modo noturno e o temporizador Sleep para percorrer as opções do temporizador.
Personalize as suas configurações do modo noturno na aplicação Dyson Link.

Se estiver em modo manual, a potência reduzirá para o nível 4. Quando o modo noturno for ativado, se já estiver abaixo do nível 4, ficará na mesma. Isto pode ser alterado manualmente se assim o desejar. O ecrã acenderá brevemente e voltará a desvanecer como antes. Se estiver em modo Automático, a potência será automaticamente reduzida.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Procurar o número de série do produto
O número de série pode ser encontrado nos seguintes locais:
Num autocolante amovível na frente do purificador.
No seu purificador, por baixo do filtro.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Manual de utilizador
Abra o PDF do guia do usuário.
Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?
Reference code:
Códigos de erro
Se o seu aparelho mostrar um código de erro, tente desligá-lo e ligá-lo novamente. Se isto não eliminar o código de erro, entre em contato com o Serviço de atenção ao cliente da Dyson.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Substituir o filtro
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Mudança dos seus filtros HEPA+Carbon
Antes de trocar o filtro, desligue e desconecte o aquecedor com ventilador purificador Dyson.
A vida útil restante do filtro é exibida na tela e indica quando os filtros não laváveis precisam ser substituídos. Pressione o botão Informações no controle remoto ou verifique o aplicativo Dyson Link.
Você precisará redefinir a vida útil do filtro em sua máquina.

O seu aparelho possui um filtro HEPA+Carbon.

Para mudar o filtro HEPA+Carbon, prima os botões de cada lado do aparelho para libertar a tampa externa. Empurre para baixo as abas para remover o filtro.

Empurre o filtro de substituição para a tampa exterior e certifique-se de que as abas encaixam no lugar.

Coloque as tampas exteriores no seu aparelho e empurre firmemente até ambas clicarem firmemente na sua posição.

Conecte e ligue o seu aparelho, e reinicie a vida útil do seu filtro.

Reinicialização da vida útil do filtro HEPA+Carbon
É importante reiniciar a vida útil do filtro depois de substituí-lo.
Pressione e segure o botão do modo Noturno no comando à distância.
O visor do seu aparelho irá contar a partir de cinco, a vida útil do filtro será reiniciada e o seu aparelho estará pronto a ser utilizado.

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Substituir a bateria
Siga os passos no vídeo.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Retirar a bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.

Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Dyson Purifier Hot+Cool HP1