Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Aspirador robot Dyson 360 Eye
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Aspirador robot Dyson 360 Eye
Reference code:
Reference code:
Lavar os filtros - vídeo
Siga os passos no vídeo.
Lave os filtros
Prima o botão na parte de cima do produto para retirar o depósito e o ciclone.

Retire o pré-filtro da parte de trás do depósito.

Carregue e segure no botão de libertação do filtro e deslize a tampa do pós-filtro para fora.

Lave os dois filtros e a tampa do pós-filtro apenas com água fria.
- AVISO: Não use detergente nem lave na máquina de lavar roupa ou louça.
- Sacuda o filtro para retirar o lixo e o excesso de água.
- Repita o ciclo lavar/abanar até a água correr limpa.

Deixe secar naturalmente durante pelo menos 24 horas.

Reference code:
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Modos de limpeza
O seu robô pode executar a limpeza a partir da base de acoplamento ou fora dela.
Reference code:
Começar a partir da base de acoplamento
Com o depósito vazio, coloque o produto na base de acoplamento.

Prima o botão de ligar e o produto começará a limpar a zona envolvente.

Se for necessário, durante o processo de limpeza, o robô regressará automaticamente para a base de acoplamento para carregar.

Pode colocar a limpeza em pausa premindo o botão de ligar. Volte a premi-lo para retomar a limpeza.

Reference code:
Começar fora da base de acoplamento (sem carregamento automático)
Com o depósito vazio, coloque o produto no chão da sala a ser limpa.

Prima o botão de ligar e o produto começará a limpar a zona envolvente.

Quando a bateria estiver fraca o produto regressará ao ponto de partida e desligará.

Pode colocar a limpeza em pausa premindo o botão de ligar. Volte a premi-lo para retomar a limpeza.

Reference code:
Conheça o seu robô - a parte de cima
Botão de ligar.

Porta USB (por trás do pós-filtro).

Fecho do ciclone.

Sistema único com 360o de visão.

Sensores.

Encaixe para os dedos.

LED de infravermelhos.

Ciclone e depósito transparente.

Selecione a zona seguinte
Reference code:
Conheça o seu robô - a base
Barra da escova de fibra de carbono.

Contactos de carregamento

Lagartas.

Selecione a zona seguinte
Reference code:
Conheça o seu robô - a base de acoplamento e o carregador
Carregador

Tomada

Indicador de "Ligado"

Contactos de carregamento

Selecione a zona seguinte
Reference code:
Conheça o seu robô - os filtros
Pré-filtro

Pós-filtro
Verifique e lave os filtros regularmente de acordo com as instruções para manter o desempenho do robô.

Selecione a zona seguinte
Reference code:
Tempo de carregamento - 2 horas e 45 minutos
O tempo de carregamento é aproximado pois depende de vários fatores, incluindo a quantidade de carga restante na bateria, a temperatura de funcionamento e se o carregamento ocorre antes ou durante a limpeza.
Se a bateria ficar fraca durante a limpeza, o robô regressará à base de acoplamento para carregar. Depois de totalmente carregado, retomará a limpeza. Tem de iniciar o produto na base de acoplamento para ocorrer o carregamento automático. Se iniciar o produto fora da base de acoplamento, o produto não regressará automaticamente à base de acoplamento para carregar.
Tempo de funcionamento - 45 minutos
O tempo de funcionamento é aproximado e pode ser influenciado por vários fatores, incluindo quando tempo o robô esteve a carregar e o ambiente de limpeza em que está a funcionar.
Reference code:
Guia rápido
Este vídeo é um guia rápido de orientação sobre como começar a utilizar o seu robô Dyson 360° Eye.
Reference code:
Sítio do número de série e da palavra-passe
- O número de série e a palavra-passe podem ser consultados na parte de trás do manual de utilização ou no corpo principal do produto, por trás do depósito.
NOTA: A palavra-passe do robô é constituída apenas por números e por letras minúsculas, portanto, o "0" é mesmo o número zero. O número "1" e a letra "l" (L) podem parecer semelhantes, assim como as letras "j" (J) e "i" (I).
- O número de série consta na lista se consultar os dispositivos ligados à sua rede nas configurações do seu router no PC, telemóvel ou tablet.
- O número de série também pode ser consultado na app, se o registou.

Reference code:
Abra o PDF do manual de utilizador.
Reference code:
Montar o carregador
Abra a base de carregamento a 90° e coloque-a encostada à parede.

Ligue o carregador e enrole o resto do cabo à volta da ficha.

O cabo do carregador entra dos dois lados da base de acoplamento.

Certifique-se de que não existem objetos num raio de 50 cm da base de carregamento.
Coloque o produto na base de acoplamento.

Uma luz azul a piscar indica que o produto está a carregar.

Aparece uma luz azul permanente quando a bateria está totalmente carregada.

Se a bateria ficar fraca durante a limpeza, o robô regressará à base de acoplamento para carregar. Depois de totalmente carregado, retomará a limpeza. Tem de iniciar o produto na base de acoplamento para ocorrer o carregamento automático. Se iniciar o produto fora da base de acoplamento, o produto não regressará automaticamente à base de acoplamento para carregar.

O tempo de carregamento é aproximado pois depende de vários fatores, incluindo a quantidade de carga restante na bateria, a temperatura de funcionamento e se o carregamento ocorre antes ou durante a limpeza.
Se a bateria ficar fraca durante a limpeza, o robô regressará à base de acoplamento para carregar. Depois de totalmente carregado, retomará a limpeza. Tem de iniciar o produto na base de acoplamento para ocorrer o carregamento automático. Se iniciar o produto fora da base de acoplamento, o produto não regressará automaticamente à base de acoplamento para carregar.
O tempo de funcionamento é aproximado e pode ser influenciado por vários fatores, incluindo quando tempo o robô esteve a carregar e o ambiente de limpeza em que está a funcionar.
Reference code:
Levar o seu produto para fora do país de origem
Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance se decidir levar o seu produto para o estrangeiro, mas não recomendamos que o faça pelas seguintes razões:
- O produto foi ensaiado para cumprir apenas os regulamentos de segurança do país de origem
- Alguns países têm uma alimentação elétrica diferente.
- Diferentes tipos de tomadas são usadas em diferentes países e a Dyson não aconselha usar um transformador ou adaptadores das tomadas.
- Acreditamos ser importante proporcionar um excelente apoio pós-venda. Nem todos os países Dyson conseguem prestar apoio a todas as gamas de produtos e podem não conseguir fornecer peças nem reparar estes produtos.
É por estas razões que a garantia indica expressamente que o produto só deve ser usado no país de origem.
Reference code:
O que está na caixa?
Robô

Base de acoplamento

Carregador

Pacote de instruções

Reference code:
Botão de ligar
Para ligar, prima o botão de ligar até acender as luzes azuis.

Para colocar em pausa e retirar de pausa durante uma limpeza, prima o botão de ligar.
Quando o robô está em pausa, o ícone de pausa pisca.
Quando o robô está a limpar, o ícone de pausa está sempre aceso.

Para desligar, prima o botão até apagar as luzes.

Reference code:
Reference code:
Preparar a sala
Cabos finos ou tecidos que possam ficar enrolados na barra da escova ou nas lagartas.
Tapetes particularmente finos ou com pelo comprido, bem como artigos de chão com borlas.
Material leve e solto, como revistas, papéis e itens afiados que podem ser aspirados para dentro do robô.
Derrame de líquidos que podem danificar o robô.
Sacos, sapatos ou outros objetos que ocultem desníveis na sala.
Artigos frágeis que possam ser danificados se o robô lhes bater.
NOTA: O robô limpa usando um sistema de visão. Para que possa funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada na sala
Reference code:
Colocação da doca
O robô limpa quadrados de 5 x 5 m, centrados na base de acoplamento. O produto limpa uma secção de 5 x 5 m antes de se deslocar para a seguinte.

Posicione a base de acoplamento encostada a uma parede afastada pelo menos 50 cm de mobílias e de outros objetos.

O produto necessita de ter uma visão clara da sala a partir da base de acoplamento. Não o coloque por baixo de uma mesa, de uma planta ou de outra superfície saliente.

Reference code:
Como é que o robô se orienta
O robô limpa usando um sistema de visão. Para que possa funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada na sala.
O robô desloca-se 1 m para o meio da sala com a barra da escova desligada.
O robô limpa quadrados de 5 m x 5 m, centrados na base de acoplamento. O produto limpa uma secção de 5 m x 5 m antes de se deslocar para a seguinte.
Trabalhará à volta de quaisquer obstáculos em cada secção até abranger toda a superfície de chão antes de regressar à base de acoplamento.

NOTA: Se iniciar o produto fora da base de acoplamento, a primeira grelha será criada usando o centro da primeira grelha como ponto de partida. Este também será o ponto final da sessão de limpeza.
Já não é suportado
Infelizmente, já não fornecemos peças de manutenção ou substituição para esta máquina. No entanto, encontre aconselhamento sobre como resolver o problema clicando na opção apropriada.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Aplicação Dyson Link e a conectividade
Se este for a primeira vez que efetua a ligação, selecione "Percurso de ligação".
Se está com problemas a ligar, selecione "Falha da ligação".
Se já se ligou mas está com problemas na sua app, selecione "Resolver o problema após a ligação".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Versão da app
Certifique-se de que tem a última versão da app Dyson Link instalada no dispositivo.
Para garantir que tem a última versão da app Dyson Link instalada no dispositivo, consulte as atualizações pendentes na loja de apps. Se não existir nenhuma atualização pendente, a app já tem a última versão instalada.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Se a app estiver a apresentar uma mensagem de "Robô offline" ou "Robô desligado" mas achar que o robô está online, experimente o seguinte:
- Clique no botão de atualizar na app.
- Encerre a app e reinicie.
Para encerrar totalmente a app no iOS, dê dois cliques no botão de início no seu dispositivo e deslize o dedo para cima.
Num dispositivo Android, pode encerrar totalmente a app no menu das aplicações recentes.
Ao tentar voltar a ligar o robô, certifique-se de que está aceso e que o Wi-Fi está ligado e a funcionar.
Verifique a ligação Wi-Fi abrindo uma janela no navegador do seu dispositivo para confirmar que a ligação à Internet está a funcionar. Caso contrário, verifique a ligação do seu router e corrija a ligação Wi-Fi antes de voltar a verificar a ligação do robô à sua app.
O robô aparecer offline pode ser devido a uma ligação Wi-Fi fraca. Certifique-se de que o router e a base de carregamento com o robô estão perto um do outro. Se está a tentar limpar divisões que estão demasiado longe do router, pode ter de deslocar o robô manualmente para limpar sem a capacidade de ligação.
Para isso, basta ligar a base de carregamento a uma tomada na divisão que deseja limpar, colocar o robô na base e carregar no botão de ligar. O robô começará a limpar a divisão e, quando tiver terminado, regressará à base para carregar.
Se o robô começar a limpar a partir da base colocada numa zona com Wi-Fi e, se durante essa limpeza, se deslocar para uma zona fora do alcance, isto não deve criar nenhum problema na limpeza. O robô regressará à base quando tiver terminado a limpeza. No entanto, tenha em atenção que se o robô sair do alcance do Wi-Fi durante a limpeza, não o conseguirá controlar remotamente com a app Dyson Link.
Ciclo de energia
Pode desligar e ligar o robô para repor o Wi-Fi. Para isso, coloque o robô na base de carregamento, certificando-se de que a luz da bateria acende quando o robô está na base.
Retire o robô da base durante 10 segundos, volte a colocá-lo na base e refresque a app Dyson Link.
Se já executou as verificações e as recomendações acima e o robô já aparece online, selecione "Resolvido".
Caso contrário, se tem a certeza de que os critérios e as recomendações acima já foram cumpridas mas continua a ter problemas, selecione "Problema por resolver".
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Em que fase é que falhou a ligação?
Reference code:
Problema a configurar a app
Certifique-se de que o dispositivo (por exemplo, iPhone ou Android) tem uma ligação estável à Internet e que descarregou a última versão da app Dyson Link da Google Play Store ou da Apple iTunes.
A app Dyson Link é compatível apenas com o iPhone da Apple, o Apple iPod touch, o Apple iPad e os telemóveis Android.
Não conseguirá descarregar a app se a versão do sistema operativo do seu telemóvel não for compatível. Procure na página do Google Play Store ou Apple iTunes Store uma lista dos dispositivos compatíveis.
Certifique-se de que tem espaço suficiente no dispositivo para a app.
Reference code:
Basta tocar no botão "Adicionar um produto" para iniciar o processo de ligação.
Reference code:
A app Dyson Link utiliza o Wi-fi para se ligar ao seu produto.
Colocação da doca
Abra a base de acoplamento a 90 ° e posicione-a encostada a uma parede afastada pelo menos 50 cm de mobílias e de outros objetos.
O produto necessita de ter uma visão clara da sala a partir da base de acoplamento. Não o coloque por baixo de uma mesa, de uma planta ou de outro objeto saliente.
Ligue o carregador e enrole o resto do cabo à volta da ficha. O cabo do carregador entra dos dois lados da base de acoplamento.
Certifique-se de que a ficha está totalmente inserida na base.
O indicador azul de "Ligado" deve acender no fundo da base de acoplamento.
Ligue ou coloque no carregador
Para começar, ligue o robô e coloque-o a carregar. O produto tem de estar ligado durante todo o processo de ligação.
Certifique-se de que o modo de voo do dispositivo está desligado.
Selecione o produto escolhendo "Aspiradores robô" e depois o modelo do seu robô.
Retire e volte a colocar o robô
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Siga para o ecrã seguinte selecionando "Percebido"
Reference code:
Palavra-passe do Wi-fi de casa
Tenha disponível a palavra-passe da sua rede Wi-Fi. Pode necessitar dela mais tarde.
Certifique-se de que o nome da rede que aparece no ecrã é a sua e não a do seu aparelho Dyson ou o de uma rede pública.
Tem de ligar o seu produto Dyson à mesma rede Wi-fi a que o seu dispositivo está ligado.
Reference code:
Definições do Wi-fi
Para alterar a rede Wi-Fi a que está ligado, saia da app Dyson Link e aceda às configurações do seu telemóvel.
Quando entrar nas configurações do dispositivo, selecione a opção Wi-Fi e escolha a sua rede Wi-Fi.
Tem de ligar o seu produto Dyson à mesma rede Wi-Fi a que o seu dispositivo está ligado.
Certifique-se de que o Wi-Fi do dispositivo está ativo e que o modo de voo está desligado.
Depois de se ligar à sua rede Wi-Fi, volte à app Dyson Link e prima "Começar".
Reference code:
Adicionar um produto
Selecione "Começar" na sua aplicação Dyson Link.
A app Dyson Link executará uma busca em Wi-Fi para encontrar produtos.

Selecione o tipo de dispositivo que está a usar
Reference code:
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Ativar o Wi-fi
O produto tem o seu próprio sinal Wi-Fi que tem de ser ativado para completar a ligação.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir.
Se já não for este o caso, retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Sítio da palavra-passe
O número de série e a palavra-passe podem ser consultados na parte de trás do manual de utilização ou no corpo principal do produto, por trás do depósito.
Inserir a palavra-passe
Após localizar a palavra-passe do seu produto, siga para o ecrã seguinte selecionando "Percebido"
Agora, a app Dyson Link vai pedir-lhe para inserir a palavra-passe do seu produto.
A palavra-passe só contém minúsculas. O número "1" e a letra "L" podem parecer semelhantes, assim como as letras "j" e "i".
Por favor, selecione 'Adicionar Aparelho' na parte inferior do ecrã para começar a rota de conexão.
Reference code:
O produto necessita um sinal de Wi-Fi forte e estável na casa.
Se for possível, experimente aproximar o produto do router Wi-Fi. Se existir mais de um router em casa, certifique-se de que está a aproximar o produto do router a que tenciona ligar o produto e o dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de emparelhamento e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Voltar a tentar a ligação
Press the retry button to make your device scan again for your machine.
Should a error message be dispalyed on your device, the connection process will need to be restarted. Please select 'Activating the WiFi'.
If you have already followed the above advise and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Agora, a app Dyson Link vai pedir-lhe para inserir a palavra-passe do seu produto.
A palavra-passe só contém minúsculas. O número "1" e a letra "L" podem parecer semelhantes, assim como as letras "j" e "i".
Para continuar, prima "Submeter" no fundo do ecrã.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Insira a palavra-passe da sua rede Wi-fi
Insira a palavra-passe da rede Wi-Fi de sua casa.
Por favor, selecione 'Adicionar Aparelho' na parte inferior do ecrã para começar a rota de conexão.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
A confirmar a ligação
Enquanto a ligação está a ser confirmada, a app apresentará informação acerca do seu produto, incluindo a forma de controlar o produto, as informações que pode obter do produto e como tirar o melhor partido da tecnologia da Dyson.
Reference code:
Pode precisar de dar mais tempo para o dispositivo carregar.
No entanto, se demorar mais do que o esperado, prima o botão "Continuar".
Palavra-passe errada
Se está a ver uma notificação que diz "Verifique se a palavra-passe está correta", volte a inserir a palavra-passe de 8 letras, prestando atenção à sua constituição.
Se existem carateres especiais na palavra-passe do seu Wi-Fi, como pontos de exclamação, sinais de pontuação ou pontos de interrogação, pode ser necessário alterar a palavra-passe e eliminá-los. Isto pode ser feito nas configurações do seu router.
A sua palavra-passe do Wi-Fi deve estar impressa no fundo ou na parte de trás do router ou numa etiqueta que pode ser retirada do router. Além disso, também pode estar impressa na embalagem do seu router. Tenha cuidado ao inserir os dados pois algumas letras e números são muito parecidos, como o I e o 1, e o O e o 0.
O dispositivo continuará a pedir-lhe para introduzir a palavra-passe de 8 letras do produto até esta ser corretamente inserida.
Se está convencido de que os critérios e as recomendações acima já foram cumpridas mas continua com um problema, selecione "Problema por resolver".
O seu produto foi bem-sucedido a ligar-se?
Reference code:
Se a ligação não for bem-sucedida, deve surgir uma mensagem de erro no ecrã do dispositivo.
Reference code:
Falha da ligação
Resposta lenta
Que mensagem de erro é que está a ver?
Reference code:
Sinal de Wi-Fi
O produto necessita um sinal de Wi-Fi forte e estável na casa.
Se for possível, experimente aproximar o produto do router Wi-Fi. Se existir mais de um router em casa, certifique-se de que está a aproximar o produto do router a que tenciona ligar o produto e o dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de emparelhamento e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Proximidade do dispositivo
O dispositivo que está a usar necessita uma ligação Wi-Fi forte e estável ao produto.
Para conseguir isto certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de ligação e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Encerrar a app e reiniciar.
Para encerrar totalmente a app no iOS, dê dois cliques no botão de início no seu dispositivo e deslize o dedo para cima.
Num dispositivo Android, pode encerrar totalmente a app no menu das aplicações recentes.
O que mostra a luz do Wi-Fi do produto?
Reference code:
Basta tocar no botão "Adicionar um produto" para iniciar o processo de ligação.
Reference code:
Basta tocar no produto para o selecionar.
O número de série do produto surgirá por baixo do seu nome.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Localização da palavra-passe
O número de série e a palavra-passe podem ser consultados na parte de trás do manual de utilização ou no corpo principal do produto, por trás do depósito.
Inserir a palavra-passe
Após localizar a palavra-passe do seu produto, siga para o ecrã seguinte selecionando "Percebido"
Agora, a app Dyson Link vai pedir-lhe para inserir a palavra-passe do seu produto.
A palavra-passe só contém minúsculas. O número "1" e a letra "L" podem parecer semelhantes, assim como as letras "j" e "i".
Selecione o passo seguinte
Reference code:
A confirmar a ligação
Enquanto a ligação está a ser confirmada, a app apresentará informação acerca do seu produto, incluindo a forma de controlar o produto, as informações que pode obter do produto e como tirar o melhor partido da tecnologia da Dyson.
Reference code:
Resposta lenta
Pode precisar de dar mais tempo para o dispositivo carregar.
No entanto, se demorar mais do que o esperado, prima o botão "Continuar".
Reference code:
Volte a tentar a ligação
Se for a primeira vez que este erro aparece no seu dispositivo, selecione "Voltar a tentar".
Certifique-se de que a palavra-passe foi inserida corretamente, prestando atenção à sua constituição.
A palavra-passe contém apenas letras minúsculas. O número "1" e a letra "L" podem parecer semelhantes, assim como as letras "j" e "i".
Se já reiniciou o percurso de ligação e continua a ter problemas, selecione "Problema por resolver".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Certifique-se de que o dispositivo tem uma ligação forte e estável à rede Wi-Fi.
Reference code:
Reiniciar o Wi-Fi do robô
O robô é automaticamente configurado para, periodicamente, enviar um sinal de Wi-Fi que pode ser captado como uma rede local (também chamado "modo Wi-Fi"). Se desejar, este modo pode ser reposto seguindo as instruções abaixo:
Descarregue o software "Reiniciar o Wi-Fi" do portal da Dyson para uma pen USB, sem alterar o nome. A pen USB tem de ter, pelo menos, 256 MB de espaço livre e não pode conter outros ficheiros ou pastas.
A pen USB não pode estar encriptada e tem de estar formatada em FAT32 ou MS-DOS (FAT).
Tenha em atenção: Em alguns navegadores, o ficheiro pode ser apresentado no navegador em vez de lhe pedirem para o descarregar. Se isso acontecer, selecione ‘Ficheiro’ seguido de ‘Guardar Como’ (ou os passos equivalentes no seu navegador) para guardar o ficheiro na pen USB
Retire o pós-filtro do robô e insira a pen USB na porta USB na parte de trás do produto
Coloque o robô numa base de acoplamento com tensão e certifique-se de que está a carregar. Prima e segure o botão de ligar até um anel de luzes rosa começar a piscar, indicando que o robô iniciou a atualização.
O software reiniciará o modo Wi-Fi automaticamente.
Depois de terminar, o robô desligar-se-á.
Retire a pen USB e volte a montar o filtro e a tampa. Agora, o robô está pronto para ser usado normalmente
Ao repor o produto terá de reiniciar o percurso de ligação. Selecione "Percurso de ligação".
Se já repôs o produto e continua a ter problemas, selecione "Problema por resolver".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Aplicação Dyson Link
Pode descarregar a última versão da Google Play Store ou da Apple iTunes.
A sua conta Meu Dyson
Depois de ter descarregado e atualizado a app Dyson Link, entre ou registe-se numa conta Meu Dyson.
Para configurar uma conta, você precisará de um endereço de e-mail e senha válidos.
Reference code:
Máquina conectada
O seu aparelho agora está ligado à sua Dyson Link.
Por favor, siga os passos remanentes para completar o processo de configuração.
É o novo proprietário deste produto?
Reference code:
Ignorar o proprietário?
O proprietário do aparelho terá acesso a ele e poderá controlar e ver os seus dados.
Se está de acordo, por favor, pressione 'OK'.
Reference code:
Problema de ligação
Se teve um problema depois de terminar o processo de configuração, faça o seguinte:
Encerre a app Dyson Link e elimine-a das aplicações usadas recentemente.
Aproxime o produto e a base de acoplamento do router Wi-Fi para garantir um sinal mais forte e estável. Deve ser aquela a que o seu produto já esteve ligado.
Volte a ligar a base de acoplamento à tomada, coloque o produto na base e retire-o do modo de Espera. A luz de Wi-Fi no produto fica azul e permanentemente acesa, indicando uma ligação sólida.
Volte a abrir a app Dyson Link e aguarde pela ligação no ecrã inicial.
Reference code:
Assumindo a propriedade
Se este produto não é novo, o proprietário anterior será notificado e já não poderá usar este produto com a sua app Dyson Link.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Nomeando seu robô
Atribua um nome ao seu purificador ou estabeleça um local para o utilizar com os serviços de controlo por voz.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Selecione a localização
Por favor, selecione um local na lista mostrada no seu dispositivo antes de enviar e confirmar a sua seleção.
Como alternativa, se quiser escolher um local personalizado, deslize e selecione 'Editar'.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Selecione a data
Por favor, pressione o botão 'selecionar data' e selecione a data em que comprou o seu aparelho. Precisamos dela para estabelecer a sua garantia.
É recomendável conservar o comprovante de compra.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Atualização automática
Por favor, certifique-se de que a 'Auto-update' está ativada.
Esta função irá certificar a correta receção das novas funcionalidades e o correto funcionamento da sua aplicação.
Reference code:
Uma luz azul permanente de Wi-Fi indica que o produto está a emitir e à espera de ligação.
Basta tocar no botão "Adicionar um produto" para iniciar o processo de ligação.
Reference code:
Barra de carregamento
The Dyson Link app will display a loading bar, indicating the overall progress of connection.
Should the connection fail, please refer to the bar's overall progress and select the appriopriate option to proceed.
Em que fase é que o processo de ligação falhou?
Reference code:
Configurações do router
O aparelho apenas liga a redes de 2,4 GHz.
Para a configuração inicial, o seu dispositivo terá de estar ligado à mesma rede que o aparelho.
Consulte o manual de utilizador para alterar o seu router de 5 GHz para 2,4 GHz, ou consulte o portal do fabricante. Terá de confirmar que os outros dispositivos ligados ao seu router não serão afetados antes de efetuar esta alteração.
O router terá de ser configurado para WPA ou WPA2. Os produtos Dyson com ligação não são compatíveis com a encriptação WEP.
Palavra-passe errada
Please ensure that the home WiFi password has been entered correctly.
If there are any special characters in the home WiFi password, such as excalmation, punctuation or question marks, you may need to change the password and remove these from it. This can be done via the router settings.
Your WiFi password should be printed either underneath the router, on the back, of the router on a removable tab, which can be removed from the router. Additionally, it may also be printed on the box your router came in. Take care to enter the correct characters, as some letters and numbers look similar, such as 'I' and '1', and 'O' and '0'.
Sinal de Wi-Fi
O produto necessita um sinal de Wi-Fi forte e estável na casa.
Se for possível, experimente aproximar o produto do router Wi-Fi. Se existir mais de um router em casa, certifique-se de que está a aproximar o produto do router a que tenciona ligar o produto e o dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de emparelhamento e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Encerrar a app e reiniciar.
Para encerrar totalmente a app no iOS, dê dois cliques no botão de início no seu dispositivo e deslize o dedo para cima.
Num dispositivo Android, pode encerrar totalmente a app no menu das aplicações recentes.
Ao reiniciar o produto terá de reiniciar o percurso de ligação. Selecione "Percurso de ligação".
Caso contrário, se tem a certeza de que os critérios e as recomendações acima já foram cumpridas mas continua a ter problemas, selecione "Problema por resolver".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Connection issues
Certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do router Wi-Fi durante o processo de emparelhamento e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Continuar a ligação
A ligação ainda pode estar a demorar mais do que o esperado. Volte a carregar no botão "Continuar".
Reference code:
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Encerrar a app e reiniciar.
Para encerrar totalmente a app no iOS, dê dois cliques no botão de início no seu dispositivo e deslize o dedo para cima.
Num dispositivo Android, pode encerrar totalmente a app no menu das aplicações recentes.
Reference code:
A verificar a luz do Wi-Fi
Verifique se a luz do Wi-Fi acende.
O que mostra a luz do Wi-Fi do produto?
Reference code:
Ligação bem-sucedida
O produto conseguiu ligar-se à app Dyson Link.
Configurar
Se desejar familiarizar-se com o produto e configurar as suas definições, selecione "Utilizar a app Dyson Link".
Em alternativa, escolha "Problema resolvido".
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Insira a palavra-passe da sua rede Wi-fi
Please enter the WiFi password for the home network you are connected to.
Para continuar, prima "Submeter" no fundo do ecrã.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Activate the WiFi
O produto tem o seu próprio sinal Wi-Fi que tem de ser ativado para completar a ligação.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir.
Se já não for este o caso, retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Localização da palavra-passe
O número de série e a palavra-passe podem ser consultados na parte de trás do manual de utilização ou no corpo principal do produto, por trás do depósito.
Inserir a palavra-passe
Após localizar a palavra-passe do seu produto, siga para o ecrã seguinte selecionando "Percebido"
Agora, a app Dyson Link vai pedir-lhe para inserir a palavra-passe do seu produto.
A palavra-passe só contém minúsculas. O número "1" e a letra "L" podem parecer semelhantes, assim como as letras "j" e "i".
Para continuar, prima "Percebido" no fundo do ecrã.
Palavra-passe em falta
Se o autocolante da palavra-passe não estiver presente no produto, selecione “Escalar”.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
O produto deve aparecer como uma rede Wi-Fi nas definições de rede do seu dispositivo.
Basta abrir as definições de Wi-Fi e escolher o produto na lista de redes. Necessitará da palavra-passe do Wi-Fi do produto, para terminar esta fase.
Quando o dispositivo estiver ligado à rede Wi-Fi do produto, aparecerá uma notificação da app Dyson Link pedindo-lhe para prosseguir com o percurso de ligação.
Toque na notificação para prosseguir.
Se a app Dyson Link tiver as notificações desligadas ou se a notificação não aparecer, terá de voltar a abrir a app Dyson Link manualmente.
Reference code:
Palavra-passe errada
Se está a ver um erro de palavra-passe incorreta, volte a inserir a palavra-passe de 8 letras, prestando atenção à sua constituição.
A palavra-passe contém apenas letras minúsculas. O número "1" e a letra "L" podem parecer semelhantes, assim como as letras "j" e "i".
Pode consultar a palavra-passe nos seguintes locais:
Por baixo do filtro do purificador
Na capa do manual de funcionamento
Na embalagem do controlo remoto
Num autocolante amovível na frente do purificador
O dispositivo continuará a pedir-lhe para introduzir a palavra-passe de 8 letras do produto até esta ser corretamente inserida.
Nessa altura, prosseguirá com o processo de emparelhamento.
A única altura em que não será criada uma notificação é se tiver saído da app Dyson Link antes de isso lhe ser pedido. Neste caso, terá de reiniciar o percurso de ligação.
Selecione "Não" no passo seguinte.
Reference code:
Se seguiu as recomendações do passo anterior e ainda não consegue continuar com o processo de emparelhamento, reinicie o percurso de ligação selecionando "Percurso de ligação".
Se já reiniciou o percurso de ligação e continua a ter problemas, selecione "Problema por resolver".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Espere até o produto terminar o processo de emparelhamento automático.
Reference code:
A confirmar a ligação
Enquanto a ligação está a ser confirmada, a app apresentará informação acerca do seu produto, incluindo a forma de controlar o produto, as informações que pode obter do produto e como tirar o melhor partido da tecnologia da Dyson.
Reference code:
Resposta lenta
Pode precisar de dar mais tempo para o dispositivo carregar.
No entanto, se demorar mais do que o esperado, prima o botão "Continuar".
Certifique-se de que a palavra-passe do Wi-Fi foi inserida corretamente.
Se existem carateres especiais na palavra-passe do seu Wi-Fi, como pontos de exclamação, sinais de pontuação ou pontos de interrogação, pode ser necessário alterar a palavra-passe e eliminá-los. Isto pode ser feito nas configurações do seu router.
A sua palavra-passe do Wi-Fi deve estar impressa no fundo ou na parte de trás do router ou numa etiqueta que pode ser retirada do router. Além disso, também pode estar impressa na embalagem do seu router. Tenha cuidado ao inserir os dados pois algumas letras e números são muito parecidos, como o I e o 1, e o O e o 0.
O dispositivo continuará a pedir-lhe para introduzir a palavra-passe do Wi-Fi até esta ser corretamente inserida.
Reference code:
Barra de carregamento
The Dyson Link app will display a loading bar, indicating the overall progress of connection.
Should the connection fail, please refer to the bar's overall progress and select the appriopriate option to proceed.
Em que fase é que falhou a ligação?
Reference code:
Continuar a ligação
A ligação ainda pode estar a demorar mais do que o esperado. Volte a carregar no botão "Continuar".
Reference code:
Connection issues
O produto necessita um sinal de Wi-Fi forte e estável na casa.
Se for possível, experimente aproximar o produto do router Wi-Fi. Se existir mais de um router em casa, certifique-se de que está a aproximar o produto do router a que tenciona ligar o produto e o dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de emparelhamento e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Encerrar a app e reiniciar.
Para encerrar totalmente a app no iOS, dê dois cliques no botão de início no seu dispositivo e deslize o dedo para cima.
Num dispositivo Android, pode encerrar totalmente a app no menu das aplicações recentes.
Reference code:
Configurações do router
O aparelho apenas liga a redes de 2,4 GHz.
Para a configuração inicial, o seu dispositivo terá de estar ligado à mesma rede que o aparelho.
Consulte o manual de utilizador para alterar o seu router de 5 GHz para 2,4 GHz, ou consulte o portal do fabricante. Terá de confirmar que os outros dispositivos ligados ao seu router não serão afetados antes de efetuar esta alteração.
O router terá de ser configurado para WPA ou WPA2. Os produtos Dyson com ligação não são compatíveis com a encriptação WEP.
Palavra-passe errada
Please ensure that the home WiFi password has been entered correctly.
If there are any special characters in the home WiFi password, such as excalmation, punctuation or question marks, you may need to change the password and remove these from it. This can be done via the router settings.
Your WiFi password should be printed either underneath the router, on the back, of the router on a removable tab, which can be removed from the router. Additionally, it may also be printed on the box your router came in. Take care to enter the correct characters, as some letters and numbers look similar, such as 'I' and '1', and 'O' and '0'.
Sinal de Wi-Fi
O produto necessita um sinal de Wi-Fi forte e estável na casa.
Se for possível, experimente aproximar o produto do router Wi-Fi. Se existir mais de um router em casa, certifique-se de que está a aproximar o produto do router a que tenciona ligar o produto e o dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de emparelhamento e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Encerrar a app e reiniciar.
Para encerrar totalmente a app no iOS, dê dois cliques no botão de início no seu dispositivo e deslize o dedo para cima.
Num dispositivo Android, pode encerrar totalmente a app no menu das aplicações recentes.
Ao reiniciar o produto terá de reiniciar o percurso de ligação. Selecione "Percurso de ligação".
Caso contrário, se tem a certeza de que os critérios e as recomendações acima já foram cumpridas mas continua a ter problemas, selecione "Problema por resolver".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Sinal de Wi-Fi
O produto necessita um sinal de Wi-Fi forte e estável na casa.
Se for possível, experimente aproximar o produto do router Wi-Fi. Se existir mais de um router em casa, certifique-se de que está a aproximar o produto do router a que tenciona ligar o produto e o dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de emparelhamento e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Proximidade do dispositivo
O dispositivo que está a usar necessita uma ligação Wi-Fi forte e estável ao produto.
Para conseguir isto certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de ligação e que o produto está ligado à tomada e aceso.
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Encerrar a app e reiniciar.
Para encerrar totalmente a app no iOS, dê dois cliques no botão de início no seu dispositivo e deslize o dedo para cima.
Num dispositivo Android, pode encerrar totalmente a app no menu das aplicações recentes.
O que mostra a luz do Wi-Fi do produto?
Reference code:
Mantenha-se próximo do seu produto
Certifique-se de que o dispositivo se mantém próximo do produto durante o processo de emparelhamento, que o produto está na base de acoplamento e que a luz da bateria está azul.
Se for exibida uma mensagem de "Falha na ligação" no dispositivo, terá de reiniciar o percurso de ligação.
Antes de reiniciar o percurso de ligação, desligue o produto da tomada.
Volte a ligar a base de acoplamento à tomada, coloque o produto na base e retire-o do modo de Espera. A luz do Wi-Fi no produto ficará permanente azul, indicando que está a emitir e a aguardar uma ligação.
Se já reiniciou o percurso de ligação e continua a ter problemas, selecione "Problema por resolver".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Volte a experimentar, retire e substitua
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Siga para o ecrã seguinte selecionando "Percebido"
Reference code:
Colocação da doca
Abra a base de acoplamento a 90 ° e posicione-a encostada a uma parede afastada pelo menos 50 cm de mobílias e de outros objetos.
O produto necessita de ter uma visão clara da sala a partir da base de acoplamento. Não o coloque por baixo de uma mesa, de uma planta ou de outro objeto saliente.
Ligue o carregador e enrole o resto do cabo à volta da ficha. O cabo do carregador entra dos dois lados da base de acoplamento.
Certifique-se de que a ficha está totalmente inserida na base.
O indicador azul de "Ligado" deve acender no fundo da base de acoplamento.
Ligue ou coloque no carregador
Para começar, ligue o robô e coloque-o a carregar. O produto tem de estar ligado durante todo o processo de ligação.
Certifique-se de que o modo de voo do dispositivo está desligado.
Selecione o produto escolhendo "Aspiradores robô" e depois o modelo do seu robô.
Retire e volte a colocar o robô
Retire e volte a colocar o robô na base de acoplamento.
A luz do Wi-Fi do robô ficará azul, indicando que está a emitir. Após um período de 30 segundos estará pronto para se ligar.
Siga para o ecrã seguinte selecionando "Percebido"
O que mostra a luz do Wi-Fi do produto?
Reference code:
Esta será a rede a que o seu telemóvel já está ligado.
Encerrar a app e reiniciar.
Para encerrar totalmente a app no iOS, dê dois cliques no botão de início no seu dispositivo e deslize o dedo para cima.
Num dispositivo Android, pode encerrar totalmente a app no menu das aplicações recentes.
Clique no botão "Adicionar produto" na app Dyson Link.
Reference code:
Uma luz azul permanente de Wi-Fi indica que o produto está a emitir e à espera de ligação.
Palavra-passe do Wi-fi de casa
Tenha disponível a palavra-passe da sua rede Wi-Fi. Pode necessitar dela mais tarde.
Certifique-se de que o nome da rede que aparece no ecrã é a sua e não a do seu aparelho Dyson ou o de uma rede pública.
Tem de ligar o seu produto Dyson à mesma rede Wi-fi a que o seu dispositivo está ligado.
Reference code:
Em que fase é que falhou a ligação?
Reference code:
Reference code:
AVISO: Não tente interromper o processo até que este esteja concluído. A remoção da bateria ou do stick USB durante este processo pode causar danos irreparáveis.
Desativação da conectividade
Descarregue o ficheiro abaixo numa memória USB sem mudar o seu nome. O stick USB deve ser desencriptado, formatado em FAT32, deve ter pelo menos 256MB de espaço livre sem ficheiros ou pastas.
Clique com o botão direito neste link e selecione 'Save as' para descarregar
Se o robot estiver fora da estação de carregamento, levantá-lo e colocá-lo de volta na estação.
Verifique se a sua estação está ligada, isto é indicado por uma luz azul.

Certifique-se de que o robô está desligado. Se houver luzes acesas, prima e mantenha premido o botão de alimentação até as luzes se apagarem.
Retire o pós-filtro e introduza a pen USB na porta USB.

Quando a pen USB estiver inserida, prima e mantenha premido o botão de alimentação até aparecer um anel azul de luzes animadas.
Quando o processo estiver concluído, as luzes apagar-se-ão. Neste momento, é seguro remover o stick USB e substituir a tampa do filtro.

Reference code:
AVISO: Não tente interromper o processo até que este esteja concluído. A remoção da bateria ou do stick USB durante este processo pode causar danos irreparáveis.
Reativação da conectividade
Descarregue o ficheiro abaixo numa memória USB sem mudar o seu nome. O stick USB deve ser desencriptado, formatado em FAT32, deve ter pelo menos 256MB de espaço livre sem ficheiros ou pastas.
Clique com o botão direito neste link e selecione 'Save as' para descarregar
Se o robot estiver fora da estação de carregamento, levantá-lo e colocá-lo de volta na estação.
Verifique se a sua estação está ligada, isto é indicado por uma luz azul.

Certifique-se de que o robô está desligado. Se houver luzes acesas, prima e mantenha premido o botão de alimentação até as luzes se apagarem.
Retire o pós-filtro e introduza a pen USB na porta USB.

Quando a pen USB estiver inserida, prima e mantenha premido o botão de alimentação até aparecer um anel azul de luzes animadas.
Quando o processo estiver concluído, as luzes apagar-se-ão. Neste momento, é seguro remover o stick USB e substituir a tampa do filtro.

Reference code:
AVISO: Não tente interromper o processo até que este esteja concluído. A remoção da bateria ou do stick USB durante este processo pode causar danos irreparáveis.
Reinício do seu robot
Descarregue o ficheiro abaixo numa memória USB sem mudar o seu nome. O stick USB deve ser desencriptado, formatado em FAT32, deve ter pelo menos 256MB de espaço livre sem ficheiros ou pastas.
Clique com o botão direito neste link e selecione 'Save as' para descarregar
Se o robot estiver fora da estação de carregamento, levantá-lo e colocá-lo de volta na estação.
Verifique se a sua estação está ligada, isto é indicado por uma luz azul.

Certifique-se de que o robô está desligado. Se houver luzes acesas, prima e mantenha premido o botão de alimentação até as luzes se apagarem.
Retire o pós-filtro e introduza a pen USB na porta USB.

Quando a pen USB estiver inserida, prima e mantenha premido o botão de alimentação até aparecer um anel azul de luzes animadas.
Uma vez concluído o reinício, as luzes apagar-se-ão. Neste momento, é seguro remover o stick USB e substituir a tampa do filtro.

Se ainda não o fez, terá de remover o seu robot da sua conta de utilizador na aplicação Dyson Link, a fim de o voltar a ligar.
Pode fazer isto navegando para as configurações do aparelho na aplicação e selecionando a opção 'Remove' na parte inferior do menu.
Reference code:
Aplicação Dyson Link
Pode descarregar a última versão da Google Play Store ou da Apple iTunes.
A sua conta Meu Dyson
Depois de ter descarregado e atualizado a app Dyson Link, entre ou registe-se numa conta Meu Dyson.
Para configurar uma conta, você precisará de um endereço de e-mail e senha válidos.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
O ruído do motor pode variar dependendo do modo de potência que está ativo.
Silencioso
Para uma limpeza silenciosa e mais prolongada
Potência máxima
Para máxima aspiração.
Usando a app Dyson Link, verifique o modo de potência e altere-o se for necessário.
Reference code:
Verificações do pós-filtro
Isto pode ser resolvido verificando se o pós-filtro está no sítio.
Carregue no botão circular na tampa do pós-filtro para o retirar do produto.

Retire o pós-filtro e volte a inserir.

Volte a encaixar a tampa do pós-filtro e volte a ensaiar.

Reference code:
Verifique a barra da escova
Siga os passos no vídeo.
Verificar a barra da escova resolveu o problema?
Reference code:
Verifique a barra da escova e as lagartas
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Usando uma moeda, retire a tampa na extremidade da barra da escova rodando-a um quarto de volta para a esquerda.

Retire a barra da escova e retire os cabelos, linhas e lixo agarrado à escova.

Coloque o produto virado ao contrário, certificando-se de que a câmara está sobre uma superfície macia e que não risque.
Verifique se não existem obstruções no canal dentro do corpo da barra da escova e desobstrua se for necessário.

Verifique se a tampa e a barra da escova não estão danificadas.

Volte a montar o produto e ensaie

Verificar a barra da escova resolveu o problema?
Reference code:
Verificar o depósito e o ciclone
Siga os passos no vídeo.
Verificar o depósito e o ciclone resolveu o problema?
Reference code:
_
Verificar o depósito e o ciclone
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Retire o ciclone do depósito e despeje o conteúdo no balde do lixo.

Limpe a grelha com um pano seco ou com uma escova macia.

Verifique se o interior do ciclone não está obstruído, desobstrua se for necessário e verifique se os vedantes não estão danificados.

Verifique se o canal por trás do depósito e do ciclone não está obstruído e desobstrua se for necessário.

Volte a montar o produto e ensaie.
Reference code:
Lavar o filtros - vídeo
Siga os passos no vídeo.
Lavar os filtros resolveu o problema?
Reference code:
_
Lave os filtros
Prima o botão na parte de cima do produto para retirar o depósito e o ciclone.

Retire o pré-filtro da parte de trás do depósito.

Carregue e segure no botão de libertação do filtro e deslize a tampa do pós-filtro para fora.

Lave os dois filtros e a tampa do pós-filtro apenas com água fria.
- AVISO: Não use detergente nem lave na máquina de lavar roupa ou louça.
- Sacuda o filtro para retirar o lixo e o excesso de água.
- Repita o ciclo lavar/abanar até a água correr limpa.

Deixe secar naturalmente durante pelo menos 24 horas.

Reference code:
Verifique a barra da escova
Siga os passos no vídeo.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Que luzes é que estão acesas?
Reference code:
Luz azul
Verifique as luzes no produto.

Que luz é que está acesa?
Reference code:
Problemas de conectividade
O robô detetou que não se consegue registar na rede.
Certifique-se de que o router está ligado à tomada, que tem um sinal forte e que tem acesso à Internet no sítio da base de acoplamento do robô.
Verifique se o seu telemóvel/tablet tem instalado a última versão de um sistema operativo compatível.
Descarregue a última versão da app Dyson Link da loja de apps do seu dispositivo.

Siga para o passo seguinte.
Reference code:
A ligar ao Wi-fi
A luz de Wi-fi no robô piscará enquanto estiver a ligar.
A luz apaga quando se ligar. Se o robô não se conseguir ligar, a luz volta a acender.

Reference code:
Robô a limpar
Isto indica que o robô está a efetuar uma limpeza.

Reference code:
Robô em pausa
Prima o botão de ligar para retirar o robô da pausa.

Reference code:
Reiniciar o produto
Coloque o produto na base de acoplamento para repor o produto.

Deve aparecer uma luz azul para indicar que o produto está a carregar.
Isto reiniciará o programa de limpeza do produto se tiver ocorrido uma avaria durante uma limpeza.

Se o produto não estava a meio de uma limpeza, carregue no botão de ligar para iniciar uma limpeza e assegurar que o problema está resolvido.
Reference code:
Robô carregado
Isto indica que o produto está totalmente carregado.
O robô está pronto para iniciar a atividade de limpeza.

Para ligar, prima o botão de ligar até acender as luzes azuis.
NOTA: O robô limpa usando um sistema de visão. Para o produto funcionar, certifique-se de que existe iluminação adequada em todas as áreas.

Reference code:
Bateria fraca
Isto indica que a bateria está fraca e que o produto está a regressar para carregar ou que o produto está a carregar na base de acoplamento.

Quando estiver totalmente carregada, a luz da bateria ficará acesa e o robô pode recomeçar a atividade de limpeza.
NOTA: O robô limpa usando um sistema de visão. Para funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada em todas as áreas.
Reference code:
Verifique o ambiente
O robô necessita de iluminação adequada para navegar à volta da sala.
Verifique se a sala está bem iluminada e volte a tentar.

No caso de exposição direta ao sol, experimente noutro local como, por exemplo, no meio da sala.
Verifique se não existe sujidade, dedadas nem manchas nas tampas dos sensores nem na lente da câmara 360° Eye.
Limpe com um pano seco de microfibras macias.

Reference code:
Verifique o produto numa superfície plana
Coloque o produto num espaço de chão plano e carregue no botão de ligar para começar a limpar.

Reference code:
O que estão a fazer as luzes vermelhas?

Reference code:
Uma luz vermelha de avaria acesa
O robô usa um motor digital da Dyson com proteção própria contra obstruções. Quando o motor deteta uma obstrução, pulsa um número de vezes para verificar a obstrução.
Alguns tipos de piso, como tapetes com o fundo em borracha, linóleo solto e tapetes de casa de banho sobre linóleo podem obrigar o produto a pulsar.

Experimente noutro tipo de piso
Coloque o robô noutra superfície sem obstruções e volte a ensaiar o produto.

Siga os passos no vídeo.
Reference code:
Verifique as vias aéreas
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Usando uma moeda, retire a tampa na extremidade da barra da escova rodando-a um quarto de volta para a esquerda.

Retire a barra da escova e retire os cabelos, linhas e lixo agarrado à escova.

Coloque o produto virado ao contrário, certificando-se de que a câmara está sobre uma superfície macia e que não risque.

Verifique se não existem obstruções no canal dentro do corpo da barra da escova e desobstrua se for necessário.

Verifique se a tampa e a barra da escova não estão danificadas.

Rasgue papel em pequenos pedaços (não maiores do que 1 cm x 1 cm) e espalhe-os à volta do produto.
Ligue o produto e se os papéis aparecerem dentro do depósito transparente, não existe nenhuma obstrução.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Verificar o depósito e o ciclone - vídeo
Siga os passos no vídeo.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Verificar o depósito e o ciclone
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Retire o ciclone do depósito transparente e despeje o conteúdo no balde do lixo.
Limpe a grelha com um pano seco ou com uma escova macia.
Verifique se o interior do ciclone não está obstruído e desobstrua se for necessário.
Verifique se o interior do ciclone não está obstruído e desobstrua se for necessário.

Selecione o passo seguinte
Reference code:
Lavar os filtros - vídeo
Siga os passos no vídeo (CA).
Lavar os filtros resolveu o problema?
Reference code:
Reiniciar o produto
Coloque o produto na base de acoplamento para repor o produto.

Deve aparecer uma luz azul para indicar que o produto está a carregar.
Deve aparecer uma luz azul para indicar que o produto está a carregar.

Se o produto não estava a meio de uma limpeza, carregue no botão de ligar para iniciar uma limpeza e assegurar que o problema está resolvido.
Reference code:
Duas luzes vermelhas de avaria exibidas
Verifique a barra da escova e as lagartas
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Usando uma moeda, retire a tampa na extremidade da barra da escova rodando-a um quarto de volta para a esquerda.

Retire a barra da escova e retire os cabelos, linhas e lixo agarrado à escova.

Coloque o produto virado ao contrário, certificando-se de que a câmara está sobre uma superfície macia e que não risque.

Verifique se não existem obstruções no canal dentro do corpo da barra da escova e desobstrua se for necessário.

Com a mão, retire o lixo das lagartas.
Verifique se a tampa e a barra da escova não estão danificadas.

Volte a montar o produto e ensaie.
Para testar o produto, coloque-o num espaço de chão plano em que já tenha sido usado.
Se não existirem obstruções e a avaria voltar a acontecer, escolha a opção "Produto encravado".

Verificar a barra da escova/as lagartas resolveu o problema?
Reference code:
Voltar a ensaiar o produto
O robô não desce nem sobe pisos com mais de 20 a 30 mm de altura (uma lareira por exemplo).
Nota - o robô consegue subir pisos salientes até 20 a 25 mm.
Certifique-se de que a base de carregamento não é colocada num piso saliente, como num tapete.

Coloque o produto num espaço de chão plano em que já tenha sido usado e retire-o de pausa.
O robô limpa usando um sistema de visão. Para que possa funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada na sala.
O robô pode ficar encravado em qualquer coisa com 15 mm ou mais de altura se as lagartas não estiverem em contacto com o chão.
Impeça o acesso a estas zonas usando barreiras com 40 a 50 mm de altura.
Reference code:
Se houver 5 luzes vermelhas intermitentes, ligue para a Linha de Apoio.

Reference code:
Uma sequência de luzes rosa indica que está a decorrer uma atualização do software (manual ou automática). Isto é acionado ao carregar e segurar no botão de ligar durante 10 segundos.
Reference code:
Atualização de software a decorrer
Uma sequência de luzes rosa indica que está a decorrer uma atualização do software (manual ou automática). Isto é acionado ao carregar e segurar no botão de ligar durante 10 segundos.

AVISO: Não retire a bateria nem a pen USB (se estiver alguma ligada) do produto enquanto as luzes rosa estiverem acesas - pode resultar em danos irreparáveis.
Uma vez terminada a atualização, as luzes apagam e o robô está novamente pronto para ser usado.
Recomendamos que use a app Dyson Link e que efetue o registo para receber atualizações automáticas do software.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Verificações
Isto pode ser provocado pelo seguinte:
Carga da bateria extremamente baixa
Desorientação
Problema de software
O produto tentou acoplar à base de acoplamento mas não conseguiu

Volte a colocar o produto na base de carregamento.

Volte a ligar o produto e começará uma nova sessão de limpeza.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Limpe os sensores
Verifique se não existe sujidade, dedadas nem manchas nas tampas dos sensores nem na câmara de navegação.
Limpe com um pano seco de microfibras macias. Não use qualquer género de líquidos nem pulverizadores de limpeza.
Reference code:
Limpe os sensores
Verifique se não existe sujidade, dedadas nem manchas nas tampas dos sensores nem na câmara de navegação.
Limpe com um pano seco de microfibras macias. Não use qualquer género de líquidos nem pulverizadores de limpeza.

Reference code:

Não é possível encontrar a base de acoplamento
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Coloque o produto virado ao contrário, certificando-se de que a câmara está sobre uma superfície macia e que não risque.

Verifique se os contactos no robô não estão obstruídos e limpe-os com um pano seco.

Verifique se os contactos na base de acoplamento não estão obstruídos e limpe-os com um pano seco.

Verifique se a alimentação elétrica chega à base de carregamento. O indicador azul de "Ligado" deve acender no fundo da base de acoplamento. Certifique-se de que a tomada está totalmente inserida na tomada.

Certifique-se de que os alvos da base de acoplamento estão desdobrados corretamente, paralelos à parede e virados para a sala.

Certifique-se de que a base de acoplamento está numa zona bem iluminada e verifique se os sensores do produto estão limpos.

Prima o botão de pausa e o produto tentará regressar à base de acoplamento.

Reference code:
Coloque o robô na base de carregamento
Coloque o produto na base de acoplamento para repor o produto.

Deve aparecer uma luz azul para indicar que o produto está a carregar.
Isto reiniciará o programa de limpeza do produto se tiver ocorrido uma avaria durante uma limpeza. Se o produto não estava a meio de uma limpeza, carregue no botão de ligar para iniciar uma limpeza e assegurar que o problema está resolvido.
Reference code:
Verificação das óticas
Verifique se não existe sujidade, dedadas nem manchas nas tampas dos sensores nem na câmara de navegação.

Limpe com um pano seco de microfibras macias.
AVISO: Não use qualquer género de líquidos nem pulverizadores de limpeza.
Volte a ensaiar o produto.

Reference code:
Verifique a base de carregamento
Verifique se a alimentação elétrica chega à base de carregamento. O indicador azul de "Ligado" deve acender no fundo da base de acoplamento. Certifique-se de que a tomada está totalmente inserida na tomada.

Verifique se os alvos de acoplamento estão desdobrados corretamente e se não estão tapados. Os alvos devem estar paralelos à parede e virados para a sala.

Experimente ligar o cabo de carregamento do outro lado da base de acoplamento.

Reference code:
Problema com a base de acoplamento
Isto indica que o produto está a carregar e que a base de acoplamento está a funcionar corretamente, no entanto, as luzes na base podem estar avariadas.

Reference code:
Doca
Verifique se o robô está posicionado corretamente ao centro da base de acoplamento, garantindo que os contactos estão alinhados.

Empurre o produto para baixo com cuidado.
Reference code:
Mudar a posição da base de acoplamento
Isto indica que a base de acoplamento está a funcionar corretamente, no entanto, o piso em que se encontra a base e o robô não é plana nem nivelada. Mude a posição da base de acoplamento.
NOTA: Pode ser provocado por piso irregular, carpetes ou tapetes de pelo grosso, etc.

Reference code:
Verifique a base de carregamento e os contactos
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Verifique se os contactos no robô e na base de acoplamento não estão obstruídos e limpe-os com um pano seco.

Reference code:
Coloque o produto na base de carregamento
Montar o carregador.

Abra a base de carregamento a 90° e coloque-a encostada à parede.

Ligue o carregador e enrole o resto do cabo à volta da ficha.

O cabo do carregador entra dos dois lados da base de acoplamento.
Certifique-se de que não existem objetos num raio de 500 mm da base de carregamento.

Coloque o produto na base de acoplamento.
Uma luz azul a piscar indica que o produto está a carregar.
Aparece uma luz azul permanente quando a bateria está totalmente carregada.
Se a bateria do produto ficar fraca durante a limpeza, regressará automaticamente à base de acoplamento para carregar

Reference code:
Luzes
O seu robô tem três tipos de luzes.

5 luzes de estado

Luz de pausa

Luz da bateria

Cada luz pode aparecer
Vermelha - o seu produto tem uma avaria (normalmente, as luzes vermelhas aparecem ao lado de uma luz azul de pausa)

Azul - o seu produto está a funcionar normalmente

Rosa - o seu produto está a executar uma atualização do software

Reference code:
Substituir a bateria
Siga os passos no vídeo.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Verifique a bateria
A remoção da bateria enquanto o produto está a ligado pode provocar danos irreparáveis.
Antes de seguir as instruções abaixo, desligue o robô carregando e segurando no botão de ligar até as luzes se apagarem.
Depois de as luzes se apagarem, solte imediatamente o botão e espere 30 segundos antes de prosseguir com estes passos.

Carregue no botão de libertação do filtro, deslize a tampa do filtro para cima e retire o filtro.

Use uma chave de parafusos Phillips para desapertar o parafuso da bateria.
Volte a inserir a bateria, aparafuse no sítio e certifique-se de que fica presa.
Volte a montar o pós-filtro e a tampa.

Volte a ensaiar o produto.

Reference code:
Montar o carregador
Abra a base de carregamento a 90° e coloque-a encostada à parede.

Ligue o carregador e enrole o resto do cabo à volta da ficha.

O cabo do carregador entra dos dois lados da base de acoplamento.
Certifique-se de que não existem objetos num raio de 50 cm da base de carregamento.

Coloque o produto na base de acoplamento.
- Uma luz azul a piscar indica que o produto está a carregar.
- Aparece uma luz azul permanente quando a bateria está totalmente carregada.

Se a bateria do produto ficar fraca durante a limpeza, regressará automaticamente à base de acoplamento para carregar.

Reference code:
Substituir a bateria
Siga os passos no vídeo.
Verificar a bateria resolveu o problema?
Reference code:
Verifique a bateria
A remoção da bateria enquanto o produto está a ligado pode provocar danos irreparáveis.
Antes de seguir as instruções abaixo, desligue o robô carregando e segurando no botão de ligar até as luzes se apagarem.
Depois de as luzes se apagarem, solte imediatamente o botão e espere 30 segundos antes de prosseguir com estes passos.

Carregue no botão de libertação do filtro, deslize a tampa do filtro para cima e retire o filtro.

Use uma chave de parafusos Phillips para desapertar o parafuso da bateria.
Volte a inserir a bateria, aparafuse no sítio e certifique-se de que fica presa.
Volte a montar o pós-filtro e a tampa.

Volte a ensaiar o produto.

Reference code:
Reference code:
Verifique a base de carregamento e os contactos
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Verifique se os contactos no robô e na base de acoplamento não estão obstruídos e limpe-os com um pano seco.

Verifique se os contactos na base de acoplamento não estão obstruídos e limpe-os com um pano seco.

Verifique se a alimentação elétrica chega à base de carregamento. O indicador azul de "Ligado" deve acender no fundo da base de acoplamento. Certifique-se de que a tomada está totalmente inserida na tomada.

Verifique se os alvos de acoplamento estão desdobrados corretamente e se não estão tapados. Os alvos devem estar paralelos à parede e virados para a sala.

Experimente ligar o cabo de carregamento do outro lado da base de acoplamento.

Coloque o produto na base de carregamento.

Reference code:
Problema com a base de acoplamento
Isto indica que o produto está a carregar e que a base de acoplamento está a funcionar corretamente, no entanto, as luzes na base podem estar avariadas.

Reference code:
Ajuda com o carregamento
Isto é normal. O robô consome uma pequena quantidade de energia na base de acoplamento para manter alguns dos seus sistemas eletrónicos.
O robô carrega periodicamente, a cada 1 a 2 horas, mesmo que esteja na base de acoplamento sem aspirar.
Reference code:
Conselhos de carregamento
Ao limpar uma área grande, o robô regressará à base de acoplamento a meio da limpeza para recarregar antes de voltar a sair para continuar a limpar. Isto é um comportamento normal.
Se a iluminação da sala alterar enquanto o robô estiver na base de acoplamento, o robô pode demorar até 3 horas até sair para voltar a limpar.
Reference code:
Conselhos de carregamento
Ao limpar uma área grande, o robô regressará à base de acoplamento a meio da limpeza para recarregar antes de voltar a sair para continuar a limpar. Isto é um comportamento normal.
Se a iluminação da sala alterar enquanto o robô estiver na base de acoplamento, o robô pode demorar até 3 horas até sair para voltar a limpar.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Luzes
O seu robô tem três tipos de luzes.

5 luzes de estado

Luz de pausa

Luz da bateria

Cada luz pode aparecer
Vermelha - o seu produto tem uma avaria (normalmente, as luzes vermelhas aparecem ao lado de uma luz azul de pausa)

Azul - o seu produto está a funcionar normalmente

Rosa - o seu produto está a executar uma atualização do software.

De que cor são as luzes acesas?
Reference code:
Como é que o robô se orienta
O robô limpa usando um sistema de visão. Para que possa funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada na sala.

O robô desloca-se 1 m para o meio da sala com a barra da escova desligada.

O robô limpa quadrados de 5 m x 5 m, centrados na base de acoplamento. O produto limpa uma secção de 5 m x 5 m antes de se deslocar para a seguinte.

Trabalhará à volta de quaisquer obstáculos em cada secção até abranger toda a superfície de chão antes de regressar à base de acoplamento.
NOTA: Se iniciar o produto fora da base de acoplamento, a primeira grelha será criada usando o centro da primeira grelha como ponto de partida. Este também será o ponto final da sessão de limpeza.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Como é que o robô se orienta
O robô limpa usando um sistema de visão. Para que possa funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada na sala.

Trabalhará à volta de quaisquer obstáculos em cada secção até abranger toda a superfície de chão antes de regressar à base de acoplamento.

O robô desloca-se 1 m para o meio da sala com a barra da escova desligada.

O robô limpa quadrados de 5 m x 5 m, centrados na base de acoplamento. O produto limpa uma secção de 5 m x 5 m antes de se deslocar para a seguinte.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Conselhos de limpeza
O robô limpa usando um sistema de visão. Para funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada em todas as áreas.
Em certas alturas durante o processo de limpeza, o produto interromperá a aspiração para poupar energia. Isto sucede quando o produto está a regressar à base de acoplamento. Também pode suceder quando o produto se deslocar numa zona que já foi limpa

O robô divide o espaço em quadrados e limpa sistematicamente quadrado a quadrado. Como tal, o robô pode voltar a passar num quadrado para limpar o seguinte.

A extensão da limpeza pode abranger mais de uma sala se deixar a porta aberta.

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Luzes
O seu robô tem três tipos de luzes.
- 5 luzes de estado

- Luz de pausa

- Luz da bateria

Cada luz pode aparecer:
- Vermelha - o seu produto tem uma avaria (normalmente, as luzes vermelhas aparecem ao lado de uma luz azul de pausa)
- Azul - o seu produto está a funcionar normalmente
- Rosa - o seu produto está a executar uma atualização do software
Reference code:
Informação do sensor
O seu robô tem sensores de distância por infravermelhos para detetar obstáculos e evitá-los.
Os sensores são mais adequados para evitar obstáculos grandes, como paredes e peças grandes de mobiliário. Por vezes, obstáculos altos e finos, como pernas de cadeiras ou de mesas, não são detetados. Superfícies brilhantes ou transparentes como baldes metálicos, pernas cromadas de cadeiras, espelhos, vidros e janelas também podem não ser detetadas. Paredes pretas podem não ser detetadas se não houver iluminação adequada.
De qualquer forma, o robô conta com um sistema sensível de deteção de choques o qual evita danificar os objetos quando o robô entra em contacto com eles.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Conselhos sobre a navegação do robô
O robô divide o espaço em quadrados e limpa sistematicamente quadrado a quadrado. Como tal, o robô pode voltar a passar num quadrado para limpar o seguinte.

O acesso à zona é feito através de uma abertura demasiado estreita
O robô limpa a área num padrão de quadrados. Por vezes, este padrão não coincide com espaços apertados e o robô pode não conseguir identificar que existe espaço suficiente para manobrar.
Coloque barreiras em espaços apertados; alargue a área; mude a posição inicial do robô para alinhar o padrão de quadrados colocando a base de acoplamento noutro local ou limpe os espaços em limpezas separadas.
O acesso à zona é feito através de um degrau para baixo
O robô usa sensores de desnível muito sensíveis. Estes impedem o robô de cair de degraus com cerca de 20 a 30 mm, no mínimo. Nota: proporcione uma rampa de acesso ao degrau ou limpe as áreas em diferentes ciclos de limpeza.
O acesso à zona é feito através de um degrau para cima
O robô consegue subir degraus com um máximo de 15 a 20 mm. Nota: proporcione uma rampa de acesso ao degrau ou limpe as áreas em diferentes ciclos de limpeza.
O acesso à zona tem uma transição súbita de piso claro/escuro ou uma transição brusca de luz do sol/sombra
O robô usa sensores de desnível muito sensíveis. Por vezes confundem alterações súbitas de cor ou de luminosidade como sendo um desnível e impedem o robô de abordar essa transição.
Atenção: feche as cortinas para evitar transições de luz e limpe as áreas em diferentes ciclos de limpeza.
A zona não tem iluminação suficiente para se orientar
O robô limpa usando um sistema de visão. Para que possa funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada na sala.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Conselhos sobre a navegação do robô
O robô divide o espaço em quadrados e limpa sistematicamente quadrado a quadrado. Como tal, o robô pode voltar a passar num quadrado para limpar o seguinte.

O acesso à zona é feito através de uma abertura demasiado estreita
O robô limpa a área num padrão de quadrados. Por vezes, este padrão não coincide com espaços apertados e o robô pode não conseguir identificar que existe espaço suficiente para manobrar.
Coloque barreiras em espaços apertados; alargue a área; mude a posição inicial do robô para alinhar o padrão de quadrados colocando a base de acoplamento noutro local ou limpe os espaços em limpezas separadas.
O acesso à zona é feito através de um degrau para baixo
O robô usa sensores de desnível muito sensíveis. Estes impedem o robô de cair de degraus com cerca de 20 a 30 mm, no mínimo. Nota: proporcione uma rampa de acesso ao degrau ou limpe as áreas em diferentes ciclos de limpeza.
O acesso à zona é feito através de um degrau para cima
O robô consegue subir degraus com um máximo de 15 a 20 mm. Nota: proporcione uma rampa de acesso ao degrau ou limpe as áreas em diferentes ciclos de limpeza.
O acesso à zona tem uma transição súbita de piso claro/escuro ou uma transição brusca de luz do sol/sombra
O robô usa sensores de desnível muito sensíveis. Por vezes confundem alterações súbitas de cor ou de luminosidade como sendo um desnível e impedem o robô de abordar essa transição.
Atenção: feche as cortinas para evitar transições de luz e limpe as áreas em diferentes ciclos de limpeza.
A zona não tem iluminação suficiente para se orientar
O robô limpa usando um sistema de visão. Para que possa funcionar com sucesso, certifique-se de que existe iluminação adequada na sala.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Por baixo da mobília
Quando o robô não consegue identificar características suficientes numa sala, como quando está a limpar por baixo de móveis, pode ficar desorientado. O robô evita os locais onde existe uma grande probabilidade de se perder.
Reference code:
Obstáculos
Obstáculos como malas, sapatos, etc., próximos a degraus podem impedir os sensores de detetar o desnível. Arrume os obstáculos a 10 cm da borda do degrau.
Onde existir uma rampa a descer, um tapete ou piso saliente antes de um degrau a descer, o robô não conseguirá determinar a altura do desnível por estar inclinado para a frente e poderá cair do degrau.
O robô não tem sensores atrás, no entanto, a única altura em que o robô anda para trás uma distância significativa é ao sair da base de acoplamento, por isso, não coloque a base num raio de 50 cm de um degrau.
Os sensores precisam de ser limpos para que o robô possa detetar os desníveis com sucesso.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Sensores sensíveis
Os sensores são muito sensíveis e podem confundir transições repentinas de preto/branco, como padrões de xadrez no chão, com desníveis e evitar essa zona em consequência disso. Feche as portas de salas que tenham chão com múltiplas transições de preto/branco.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Áreas ausentes
O seu robô necessita de iluminação adequada, sensores limpos e um espaço preparado para garantir que consegue navegar corretamente.
Aconselhamos a verificação de cada um destes aspectos para garantir que o seu robot não perde áreas durante a limpeza.
Iluminação ambiente
Certifique-se de que seu robô tenha iluminação adequada para navegar durante a limpeza.
Limpando os sensores
Deve verificar todas as coberturas dos sensores e a câmara de navegação quanto a sujidade, pó, impressões digitais e manchas de cada vez que o robô terminar uma limpeza.
Limpar as coberturas dos sensores e a câmara de navegação com um pano de microfibras macio e seco.
Não utilizar líquidos de limpeza, líquidos ou sprays de qualquer tipo.

Preparando sua casa
Sempre que iniciar uma limpeza, recomendamos que:
- Remova tapetes finos ou objectos soltos que o robô possa aspirar.
- Limpar obstáculos como atacadores de sapatos ou cabos finos que possam ficar presos na barra da escova.
- Limpe quaisquer derrames de líquidos ou objectos afiados que possam causar danos ao seu robô.
- Certifique-se de que não existem objectos como sacos ou sapatos a menos de 10 cm de quaisquer gotas na sala.
- Assegura-te de que existe iluminação adequada em todas as áreas - incluindo as já limpas - durante a limpeza.

Reference code:
Modo de potência
O tempo de funcionamento do seu robot dependerá do modo de energia escolhido na aplicação Dyson Link
O modo MAX foi concebido para uma limpeza intensiva, mas reduz o tempo de funcionamento do seu robô. Pode mudar para o modo silencioso para aumentar o tempo de funcionamento.
Se uma limpeza foi iniciada a partir da base de carregamento, o seu robot pode voltar à base e recarregar várias vezes antes de completar a limpeza.
Certifique-se de que o seu robot está totalmente carregado antes de iniciar uma limpeza.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, aparecerá uma luz azul sólida.

Reference code:
Verifique a barra da escova
Siga os passos no vídeo.
Verificar a barra da escova resolveu o problema?
Reference code:
Verifique a barra da escova e as lagartas
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Usando uma moeda, retire a tampa na extremidade da barra da escova rodando-a um quarto de volta para a esquerda.

Retire a barra da escova e retire os cabelos, linhas e lixo agarrado à escova.

Coloque o produto virado ao contrário, certificando-se de que a câmara está sobre uma superfície macia e que não risque.

Verifique se não existem obstruções no canal dentro do corpo da barra da escova e desobstrua se for necessário.

Verifique se a tampa e a barra da escova não estão danificadas.

Volte a montar o produto e ensaie.

Reference code:
Reference code:
Docking station checks
Verifique se os alvos na base de acoplamento não estão tapados e se a base de acoplamento está numa superfície plana e sólida.
Tenha o cuidado de enrolar o cabo à volta da ficha e assegurar que nenhuma das partes tapa os alvos branco e preto.

Certifique-se de que os alvos estão completamente desdobrados, a 90o do chão e paralelos à parede.
É possível que a luz direta do sol possa encandear o robô, portanto, posicione a base de acoplamento longe de janelas.
Mude a base de acoplamento para outra sala ou para outro local ao longo da parede da mesma sala.
Câmara de 360°
Certifique-se de que os sensores e a câmara estão desobstruídos, limpos e que não estão danificados.

Localização inicial
AVISO: Não mude a base de acoplamento após o início de uma sessão de limpeza.

O robô tem de ser iniciado numa base de acoplamento com tensão se quiser que ele regresse à base.

AVISO: Não pegue nem interfira com o robô durante uma sessão de limpeza.
Se precisar de despejar o depósito, coloque o robô em pausa e retire o depósito sem levantar o robô do chão.

Volte a montar o depósito e retire o produto de pausa para poder prosseguir com a sessão de limpeza.
Se ficar preso ou precisar de ajuda, isso será assinalado com uma série de luzes vermelhas.

Reference code:
O produto não consegue encontrar a base de acoplamento
Isto pode ser provocado pelo seguinte:
Carga da bateria extremamente baixa
Desorientação
Problema de software
O produto tentou acoplar à base de acoplamento mas não conseguiu
Volte a colocar o produto na base de carregamento.

Volte a ligar o produto e começará uma nova sessão de limpeza.

Para evitar este erro, consulte as Sugestões Úteis para mais informações sobre o sítio onde deve colocar a base de acoplamento e como preparar a sala. O seu produto poderá parecer "desorientado" se os sensores não tiverem sido limpos.

Isso resolveu o problema?
Reference code:
Limpe os sensores
Verifique regularmente os sensores de infravermelhos, a lente e as luzes LED. Use um pano seco que não deixe pelo para limpar o robô, especialmente os sensores de infravermelhos, a lente e as luzes LED. AVISO: Não use qualquer género de líquidos nem pulverizadores de limpeza.
Reference code:
Preparar a sala
Retire os tapetes finos e os objetos soltos que o robô possa aspirar.
Arrume os obstáculos, como atacadores ou cabos finos, que possam ficar enrolados na barra da escova.
Limpe os derrames de líquidos e retire os objetos afiados que possam danificar o robô.
Certifique-se de que não existem artigos como sacos ou sapatos num raio de 10 cm de qualquer desnível na sala.

Quando o robô deteta que está preso tentará recuperar de forma inteligente. Se não conseguir, normalmente interrompe a limpeza com uma avaria das lagartas (luz do estado das lagartas) da qual o utilizador consegue recuperar.
Reponha o produto.
Reference code:
As características principais que podem levar o robô a perder-se são:
Quando existe um número insuficiente de características numa sala (um corredor vazio por exemplo).
Quando está debaixo da mobília e não se consegue orientar para saber onde está na sala.
Quando pega no robô e o coloca num local onde nunca esteve anteriormente, ficará perdido pois nunca lá esteve.
Se o colocar em pausa para lhe pegar e, por exemplo, limpar a barra da escova ou despejar o depósito, deve voltar a colocá-lo sempre no mesmo sítio em que lhe pegou ou onde já tinha limpo – no entanto, ao fazer isto, ele vai precisar de se reorientar e demorará um bocado a fazê-lo.
Para evitar este erro, consulte as Sugestões Úteis para mais informações sobre o sítio onde deve colocar a base de acoplamento e como preparar a sala. O seu produto poderá parecer "desorientado" se os sensores não tiverem sido limpos.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Preparar a sala
Retire os tapetes finos e os objetos soltos que o robô possa aspirar.
Arrume os obstáculos, como atacadores ou cabos finos, que possam ficar enrolados na barra da escova.
Limpe os derrames de líquidos e retire os objetos afiados que possam danificar o robô.
Certifique-se de que não existem artigos como sacos ou sapatos num raio de 10 cm de qualquer desnível na sala.

Quando o robô deteta que está preso tentará recuperar de forma inteligente. Se não conseguir, normalmente interrompe a limpeza com uma avaria das lagartas (luz do estado das lagartas) da qual o utilizador consegue recuperar.
Reponha o produto.
Reference code:
Reiniciar o produto
Coloque o produto na base de acoplamento para repor o produto.

Deve aparecer uma luz azul para indicar que o produto está a carregar.
Isto reiniciará o programa de limpeza do produto se tiver ocorrido uma avaria durante uma limpeza.
Se o produto não estava a meio de uma limpeza, carregue no botão de ligar para iniciar uma limpeza e assegurar que o problema está resolvido.

Reference code:
Verifique a barra da escova e as lagartas
Usando uma moeda, retire a tampa na extremidade da barra da escova rodando-a um quarto de volta para a esquerda.

Retire a barra da escova e retire os cabelos, linhas e lixo agarrado à escova.

Verifique se a tampa e a barra da escova não estão danificadas.

Coloque o produto virado ao contrário, certificando-se de que a câmara está sobre uma superfície macia e que não risque.

Retire quaisquer cabelos e lixo das lagartas.

Volte a montar o produto e ensaie.

Reference code:
Verificar a barra da escova - vídeo
Siga os passos no vídeo.
Verifique a barra da escova
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Usando uma moeda, retire a tampa na extremidade da barra da escova rodando-a um quarto de volta para a esquerda.

Retire a barra da escova e retire os cabelos, linhas e lixo agarrado à escova.

Coloque o produto virado ao contrário, certificando-se de que a câmara está sobre uma superfície macia e que não risque.

Verifique se não existem obstruções no canal dentro do corpo da barra da escova e desobstrua se for necessário.

Verifique se a tampa e a barra da escova não estão danificadas.

Teste a máquina
Volte a montar o produto e ensaie executando o "teste do papel".

Rasgue papel em pequenos pedaços (não maiores do que 1 cm x 1 cm) e espalhe-os à volta do produto.
Ligue o produto e se os papéis aparecerem dentro do depósito transparente, não existe nenhuma obstrução.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Verificar o depósito e o ciclone - vídeo
Siga os passos no vídeo.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
_
Verificar o depósito e o ciclone
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Retire o ciclone do depósito transparente e despeje o conteúdo no balde do lixo.

Limpe a grelha com um pano seco ou com uma escova macia.

Verifique se o interior do ciclone não está obstruído, desobstrua se for necessário e verifique se os vedantes não estão danificados.

Verifique se não existem obstruções no canal por trás do depósito e do ciclone, desobstrua se for necessário e verifique se os vedantes não estão danificados.

Volte a montar o produto e ensaie.
Selecione o passo seguinte
Reference code:
Lavar os filtros - vídeo
Siga os passos no vídeo.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavar o filtro - passo-a-passo
Prima o botão na parte de cima do produto para retirar o depósito e o ciclone.

Retire o pré-filtro da parte de trás do depósito.

Carregue e segure no botão de libertação do filtro e deslize a tampa do pós-filtro para fora.

Lave os dois filtros e a tampa do pós-filtro apenas com água fria.
- AVISO: Não use detergente nem lave na máquina de lavar roupa ou louça.
- Sacuda o filtro para retirar o lixo e o excesso de água.
- Repita o ciclo lavar/abanar até a água correr limpa.

Deixe secar naturalmente durante pelo menos 24 horas.

Reference code:
Reiniciar o produto
Coloque o produto na base de acoplamento para repor o produto.

Deve aparecer uma luz azul para indicar que o produto está a carregar.
Isto reiniciará o programa de limpeza do produto se tiver ocorrido uma avaria durante uma limpeza.

Se o produto não estava a meio de uma limpeza, carregue no botão de ligar para iniciar uma limpeza e assegurar que o problema está resolvido.
Reference code:
Limpe o depósito e o ciclone
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Retire o ciclone do depósito transparente e despeje o conteúdo no balde do lixo.

Limpe a grelha com um pano seco ou com uma escova macia.

Verifique se o interior do ciclone não está obstruído, desobstrua se for necessário e verifique se os vedantes não estão danificados.

Verifique se o canal por trás do depósito e do ciclone não está obstruído e desobstrua se for necessário.

Volte a montar o produto e ensaie.
Reference code:
Manutenção da barra da escova
Siga os passos no vídeo.
Verifique a barra da escova e as lagartas
Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o conjunto.

Usando uma moeda, retire a tampa na extremidade da barra da escova rodando-a um quarto de volta para a esquerda.

Retire a barra da escova e retire os cabelos, linhas e lixo agarrado à escova.

Coloque o produto virado ao contrário, certificando-se de que a câmara está sobre uma superfície macia e que não risque.

Verifique se não existem obstruções no canal dentro do corpo da barra da escova e desobstrua se for necessário.

Verifique se a tampa e a barra da escova não estão danificadas.

Teste a máquina
Volte a montar o produto e ensaie

Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Manutenção da câmara 360° Vision e dos sensores
Siga os passos no vídeo.
Reference code:
Manutenção das lagartas
Siga os passos no vídeo.
Reference code:
Despejar o depósito - vídeo
Siga os passos no vídeo.
Despejar o depósito durante a limpeza
Se for necessário despejar o depósito a meio da limpeza, primeiro carregue no botão de ligar para colocar o produto em pausa. Não levante o produto do chão pois isso perturbará o processo de mapeamento.

Certifique-se de que o depósito transparente é despejado antes de cada utilização e assim que o lixo atinja a marca de nível MAX - não deixe encher demasiado.

Prima o botão de libertação do conjunto do ciclone e retire o depósito.

Retire o ciclone do depósito transparente e despeje o conteúdo no balde do lixo.

Reference code:
Atualizar o software do robô
A forma mais fácil de garantir que o robô está atualizado é ativando as atualizações automáticas. Isto pode ser feito ligando-o à sua rede de casa através da app Dyson Link.
Se o robô não aparecer como uma rede Wi-fi nas definições de rede do seu dispositivo, terá de ativar o modo Wi-fi do robô.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Atualizar o software usando a app Dyson Link
Verifique se o robô está totalmente carregado. Tem de se manter na base de acoplamento durante todo este processo.

Vá ao menu "Definições" na app.

Ligue a função de "Atualização automática".

Agora o robô receberá atualizações de software automaticamente da Dyson, sempre que estejam disponíveis, quando for ligado e que esteja na base de acoplamento.

Será exibido um anel de luzes rosa intermitentes enquanto estiver a decorrer uma atualização.

AVISO: Não interrompa a sequência de atualização enquanto não tiver terminado. A remoção da bateria durante uma atualização pode provocar danos irreparáveis.
Uma vez terminada a atualização, as luzes apagam e o robô está pronto para ser usado.

Reference code:
Modo Wi-fi
Por defeito, o modo Wi-fi está ligado. Nos casos raros em que tenha sido desligado, o modo Wi-fi pode ser ligado seguindo as instruções abaixo:
Descarregue o software "Ativar o modo Wi-Fi" do portal da Dyson para uma pen USB.
Para atualizar por USB, terá de usar uma pen formatada para FAT32, com pelo menos 256 MB de espaço livre.
Certifique-se de que este software é a única coisa na pen USB (sem outros ficheiros nem pastas).
Retire o pós-filtro e a tampa do filtro e insira a pen USB na porta USB.

Volte a colocar manualmente o robô numa base de acoplamento com tensão e certifique-se de que está a carregar.
Prima o botão de ligar durante 10 segundos até um anel de luzes rosa começar a piscar, depois solte o botão. O software ligará o modo Wi-fi automaticamente.

AVISO: Não interrompa a sequência de atualização enquanto não tiver terminado. A remoção da bateria ou da pen USB durante uma atualização pode provocar danos irreparáveis.
Depois de terminar, o robô desligará.
Retire a pen USB e volte a montar o filtro e a tampa.
Reference code:
Certifique-se de que o produto está totalmente carregado antes de iniciar este processo.
Atualizar por USB
O software do robô pode ser atualizado através de uma pen USB se não houver uma rede Wi-fi disponível.
O produto não vem com uma pen USB.
Para atualizar por USB, terá de usar uma pen formatada para FAT32, com pelo menos 256 MB de espaço livre.
Verifique se existem atualizações do software no portal da Dyson e descarregue a versão mais recente para uma pen USB sem alterar o nome do ficheiro.
Certifique-se de que este software é a única coisa na pen USB (sem outros ficheiros nem pastas).
Desligue o aparelho. Retire o pós-filtro e insira a pen USB na porta USB.

Coloque o robô na base de acoplamento.
Certifique-se de que a base de acoplamento tem tensão (a luz azul na base está acesa).

Ligue o aparelho segurando no botão de ligar durante 10 segundos até aparecer um anel de luzes rosa.

AVISO: Não interrompa a sequência de atualização enquanto não tiver terminado. A remoção da bateria durante uma atualização pode provocar danos irreparáveis.
Depois de terminar a atualização, as luzes apagam. Nesta altura é seguro retirar a pen USB e voltar a colocar a tampa do filtro.

Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Aspirador robot Dyson 360 Eye