
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Secador de cabelo Dyson Supersonic™ Professional Edition
-
-
Limpar o aparelho
-
É necessário mais ajuda
-
Resolver o problema
-
Ruído
-
Som do fluxo de ar mais alto do que o habitual
-
Problema resolvido
-
Limpar o filtro - passo-a-passo
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Desempenho
-
Fluxo de ar
-
Verifique o filtro
-
Verifique o filtro
-
Limpe o filtro
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Substituir a tampa do filtro
-
Temperatura
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Problema elétrico ou de ligação
-
O produto não tem tensão
-
Sem luzes
-
Volte a ensaiar com a voltagem correta
-
Experimente o produto noutra tomada.
-
Luzes
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Limpe o filtro
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Verifique a parte elétrica
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Limpe o filtro
-
Tensão intermitente
-
Não se desliga
-
Cheiro invulgar
-
Cheiro invulgar
-
Cheiro a pó
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Problema visível
-
Os acessórios não encaixam
-
Verifique todos os acessórios
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Peça avariada
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Cold shot button not working
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Substituir a tampa do filtro
-
Substituir a tampa do filtro
-
Não é necessário mais ajuda
-
Os acessórios não prendem magneticamente no suporte
-
Luzes
-
O problema não ficou resolvido. Contacte a equipa de Apoio ao Cliente
-
Instruções importantes de segurança
-
Como encaixar os acessórios
-
Sítio do número de série
-
Problema resolvido
-
Configurar o seu produto Dyson
-
Dicas de pentear
-
O que está na caixa?
-
Manutenção regular do filtro
-
Selecione a opção adequada
Limpar o aparelho
Use um pano seco para limpar o corpo principal do aparelho. Certifique-se de que a abertura estreita não está obstruída.
Selecione a opção adequada
Selecione a opção adequada
Seleção do fluxo de ar
O nível de ruído do seu aparelho dependerá do fluxo de ar selecionado. Para reduzir o fluxo de ar, prima o botão de "Controlo do fluxo de ar" até acender um 1 LED branco.

Selecione a opção adequada
Limpe o filtro
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
Maintain optimum performance by cleaning your filter
Airborne contaminants, such as hairspray, dust and leave-in conditioners, can cause clogging in hair dryer filters, resulting in poor performance over time. We recommend you clean the filter at least once a week to maintain optimum performance, and protect the finely-tuned technology inside your Dyson Supersonic™ Professional edition. In salon environments, where filters can clog quickly, we recommend cleaning it every day.
Limpe o filtro
Siga os passos no vídeo.
Limpar o filtro - passo-a-passo
Cleaning the filter – Regular clean IMPORTANT: always switch OFF and unplug before carrying out any maintenance.
Remove the dirty filter cage. Do not run your hair dryer without a filter cage.
Coloque a gaiola do filtro de molho em detergente da louça e água morna durante pelo menos 30 minutos ou durante a noite.
Use a escova fornecida para limpar o filtro e esfregue vigorosamente a gaiola do filtro, que esteve de molho, durante 15 segundos para eliminar todas as obstruções.
Rinse and dry your filter cage. Check that the filter cage is clean by holding it up to the light - you should be able to see light through it. If you can't, repeat the previous step.
Lave o filtro e deixe-o secar antes de o voltar a montar no produto.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
O problema é com o fluxo de ar ou com a temperatura?
Controlo do fluxo de ar
The direction of airflow from the Dyson Supersonic hair dryer is from the opposite side to the controls. To increase the airflow, press the 'Airflow control' button on the back of the appliance until you have three white LED lights. The available settings are:
Uma luz branca - Suave (pentear)

Duas luzes brancas - Média (secagem normal)

Três luzes brancas - Rápido (secagem rápida)

Se isto não resolveu o problema, retire a gaiola do filtro do produto.

Retire o filtro
Retire o filtro do produto.
Ligue o produto durante pelo menos o tempo que os sintomas demoraram a aparecer anteriormente, mas nunca mais de três minutos.
Maintain optimum performance by cleaning your filter
Airborne contaminants, such as hairspray, dust and leave-in conditioners, can cause clogging in hair dryer filters, resulting in poor performance over time. We recommend you clean the filter at least once a week to maintain optimum performance, and protect the finely-tuned technology inside your Dyson Supersonic™ Professional edition. In salon environments, where filters can clog quickly, we recommend cleaning it every day.
Limpe o filtro
Siga os passos no vídeo.
Limpar o filtro - passo-a-passo
IMPORTANT: always switch OFF and unplug before carrying out any maintenance.
Remove the dirty filter cage. Do not run your hair dryer without a filter cage.
Coloque a gaiola do filtro de molho em detergente da louça e água morna durante pelo menos 30 minutos ou durante a noite.
Use a escova fornecida para limpar o filtro e esfregue vigorosamente a gaiola do filtro, que esteve de molho, durante 15 segundos para eliminar todas as obstruções.
Lave o filtro e deixe-o secar antes de o voltar a montar no produto.
Rinse and dry your filter cage. Check that the filter cage is clean by holding it up to the light - you should be able to see light through it. If you can't, repeat the previous step.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Substituir a tampa do filtro
Monte uma gaiola de filtro sobresselente e limpa no produto.
Colocar o produto a funcionar
Ligue o produto durante pelo menos o tempo que os sintomas demoraram a aparecer anteriormente, mas nunca mais de três minutos.
Temperatura
O secador de cabelo Dyson Supersonic™ é inteligente. Tem um microprocessador inteligente que regula a temperatura para ajudar a evitar danos por excesso de calor, para proteger o brilho natural. A temperatura máxima de funcionamento em condições normais de trabalho é até aos 105 °C.
Para aumentar a temperatura, prima o botão do "Controlo de temperatura" na parte de trás do aparelho até acender três luzes LED vermelhas. As configurações possíveis são:
Uma luz vermelha - secagem suave

Duas luzes vermelhas - Média 80 °C (secagem normal)

Três luzes vermelhas - Elevada (100 °C) Secar e pentear rápido.

Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Selecione a opção adequada
Verifique a voltagem
Verifique se o produto está a ser usado num país cuja tensão está dentro dos mesmos parâmetros do país em que foi comprado:
220 - 240 V
AustráliaChina
Egito
Europa
Gronelândia
Hong Kong
Índia
Indonésia
Irlanda
Malásia
Nova Zelândia
Peru
Filipinas
Rússia
Singapura
África do Sul
Coreia do Sul
Tailândia
Emirados Árabes Unidos
Reino Unido
100 - 127 V
Canadá
Japão
México
Taiwan
Estados Unidos da América
Por exemplo, se levar um produto comprado no Reino Unido para a Europa, funcionará. Se levar um produto comprado nos Estados Unidos para a Europa, não funcionará.
Volte a ligar o produto usando outra tomada.
Volte a ensaiar o produto quando chegar a um país com a mesma voltagem do país onde o comprou.
Experimente noutra tomada
Experimente o produto noutra tomada.
Luzes
Verifique as luzes no produto.
Que luzes é que estão acesas?
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Limpe o filtro
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Verifique o produto
Verifique se a eletricidade de casa está ligada.
Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.
Experimente o produto noutra tomada.
Substitua o fusível na ficha do produto.
Isto resolveu o problema?
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Verifique as luzes
Para uma potência intermitente, verifique as luzes.
Pode haver um pequeno atraso entre carregar no botão de ligar e o arranque do fluxo de ar. Conte com isto.
Que luzes é que estão acesas?
Interruptor de Ligar/Desligar
O produto é desligado usando o interruptor cursor de Ligar/Desligar.

Cheiro invulgar
Se esta for a primeira utilização, retire o filme transparente.
Nas primeiras utilizações é normal esperar o cheiro de qualquer aparelho novo com uma resistência de aquecimento (por exemplo, torradeira/ forno/ chaleira, etc.). O cheiro desaparecerá com o tempo e com a utilização.
Se o cheiro persistir após algumas utilizações, selecione o cheiro em causa.
Selecione a opção adequada
Cheiro a pó
Se o aparelho cheirar a pó, certifique-se de que a saída de ar está livre de obstruções e limpe o filtro.

Limpe o filtro
Siga os passos no vídeo.
Isto resolveu o problema?
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Usar os acessórios
Os acessórios do secador de cabelo são magnéticos e podem ser facilmente montados na frente do aparelho. Podem ser rodados 360 graus para os posicionar no sítio exato em que necessita deles.
Verifique todos os acessórios
Experimente encaixar todos os acessórios no secador de cabelo.
Ponta alisadora

Concentrador profissional

Difusor

Selecione o acessório que não encaixa no secador de cabelo
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.\n
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Cold shot controls
You can now activate the cold shot feature on the Dyson Supersonic™ Professional edition in two ways:
1. Press and hold the cold shot button situated directly below the Power on/off switch.
2. Press and hold the temperature control button for 1.5 seconds to deactivate heat and activate cold shot.
Which button are you having trouble with?
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Como substituir o filtro
Siga os passos no vídeo.
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Como substituir a tampa do filtro - passo-a-passo
Retire a embalagem e o manual de instruções.
Desligue o aparelho da tomada.
Não corte o filtro sem primeiro o prender.
Encaixe o condutor e o filtro na embalagem de cartão.
Corte o filtro e substitua-o pelo novo, encaixando-o no aparelho.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
Suporte de exposição
Encaixe cada acessório no segundo íman no suporte de exposição certificando-se de que o acessório está alinhado corretamente no suporte.
The Professional concentrator and Smoothing nozzle attach to the stand at the top.

O difusor liga-se ao fundo da base.

O secador de cabelo liga-se ao suporte em cima.

Selecione o acessório que não encaixa no suporte
Selecione a opção adequada
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Como utilizar o controlo da oscilação
Os acessórios magnéticos podem ser rápida e facilmente presos na frente do produto. Podem ser rodados 360 graus para os posicionar no sítio exato em que necessita deles.
Ponta alisadora
Seca suavemente o cabelo usando ar suave.

Concentrador profissional
Fluxo de ar rápido e preciso para controlar a modelação, uma secção de cada vez.

Difusor
Dispersa o fluxo de ar uniformemente para secar suavemente os caracóis e ajudar a reduzir o frisado. Recomendado para ser usado em configurações de baixa temperatura e fluxo reduzido.

Procurar o número de série do produto
O número de série pode ser consultado nos seguintes locais:
Na parte da frente do manual de utilização.
Na caixa do produto.
On the power cord near the plug.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
Configurar o seu produto Dyson
Suporte de arrumação
Se arruma o seu aparelho pendurado num gancho, coloque a correia de pendurar na zona estriada na extremidade do punho.

Tapete antiderrapante
Se precisar de pousar o aparelho enquanto este estiver ligado, o tapete antiderrapante mantê-lo-á no sítio.

Acessórios
Os acessórios magnéticos podem ser rápida e facilmente presos na frente do aparelho. Podem ser rodados 360 graus para os posicionar no sítio exato em que necessita deles. Para mais informação, selecione "Como usar os acessórios".
Pentear
Aqui na Dyson somos peritos na tecnologia e na forma como esta funciona mas, para informação sobre as últimas tendências e como criar estilos específicos, encorajamo-lo a pesquisar na Internet.
Temos uma página no nosso portal dedicado a dicas e tutoriais de cabeleireiro, basta consultar www.dyson.pt/cuidado-do-cabelo/dyson-airwrap/modelador-de-cabelo.aspx.
O que está na caixa?
Secador de cabelo Dyson Supersonic Profissional.
Manual de utilizador
Ponta alisadora
Concentrador profissional
Difusor
Suporte de arrumação
Tapete antiderrapante
Maintain optimum performance by cleaning your filter
Airborne contaminants, such as hairspray, dust and leave-in conditioners, can cause clogging in hair dryer filters, resulting in poor performance over time. We recommend you clean the filter at least once a week to maintain optimum performance, and protect the finely-tuned technology inside your Dyson Supersonic™ Professional edition. In salon environments, where filters can clog quickly, we recommend cleaning it every day.
Limpe o filtro
Siga os passos no vídeo.
Limpar o filtro - passo-a-passo
Cleaning the filter – Regular clean IMPORTANT: always switch OFF and unplug before carrying out any maintenance.
Remove the dirty filter cage. Do not run your hair dryer without a filter cage.
Coloque a gaiola do filtro de molho em detergente da louça e água morna durante pelo menos 30 minutos ou durante a noite.
Use a escova fornecida para limpar o filtro e esfregue vigorosamente a gaiola do filtro, que esteve de molho, durante 15 segundos para eliminar todas as obstruções.
Rinse and dry your filter cage. Check that the filter cage is clean by holding it up to the light - you should be able to see light through it. If you can't, repeat the previous step.
Lave o filtro e deixe-o secar antes de o voltar a montar no produto.
Ajuda adicional
Secador de cabelo Dyson Supersonic™ Professional Edition