Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Purificador ventilador de mesa Dyson Pure Cool™ (branco/prateado) – Advanced Technology
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Purificador ventilador de mesa Dyson Pure Cool™ (branco/prateado) – Advanced Technology
Problemas comuns
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
AVISO: Não use massas de polir nem detergente em nenhuma zona do produto.
Limpar o produto
As seguintes zonas devem ser verificadas e limpas para manter o desempenho do produto:
Limpe o amplificador de ar com um pano seco ou húmido.

Limpe o corpo principal com um pano seco.
Limpe a grelha com um pano seco ou com uma escova macia.

Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Quando o purificador muda o fluxo de ar da frente para trás, poderá ouvir uns estalidos conforme o motor ajusta a direção.
É normal o purificador fazer este barulho e não indica que haja algo de errado com o produto.
Reference code:
Verifique a base
Verifique se não existe lixo nem obstruções na base do produto.
Reference code:
Monitorização contínua
A opção "Monitorização contínua" é usada para o envio contínuo dos dados da qualidade do ar, da temperatura e da humidade para o produto e para a app, mesmo quando tiver desligado o purificador. Os sensores têm pequenos ventiladores que mantêm o fluxo de ar para a monitorização contínua, mas isso não deve provocar nenhuma interferência de ruído audível.
Podem existir ocasiões em que o ecrã esteja verde, indicando uma qualidade elevada do ar, mas que a velocidade do ventilador continue alta. Isto deve-se ao produto tentar constantemente manter uma boa qualidade do ar e, em cenários como salas em que as janelas vedam mal, o produto tem de trabalhar mais para manter uma boa qualidade do ar.
Isto apenas acontece quando o produto está em automático. Para desligar o modo Automático, selecione o modo Manual, usando o controlo remoto ou a app.

Verifique o seguinte na app:
Deslize para cima para ver o separador das definições e toque para abrir as opções.
Deslize para baixo para encontrar a opção de monitorização contínua e toque para abrir.
Desligue a opção "Recolher dados enquanto está em Espera". (O ícone fica cinzento quando está desligado). Guarde as alterações carregando em "OK" no canto superior direito da página.
A monitorização contínua também pode ser ligada/desligada carregando no botão "auto" no controlo remoto durante cinco segundos.

Volte a ensaiar o produto.
Reference code:
Reiniciar o produto
Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.

Certifique-se de que o cabo da alimentação elétrica está ligado no centro da base.
Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.

Reference code:
Verifique e limpe o amplificador de ar
As seguintes zonas devem ser verificadas e limpas para manter o desempenho do produto.
Limpe o amplificador de ar com um pano seco ou húmido.
Certifique-se de que a abertura estreita não está obstruída.
Verifique e limpe o corpo principal
Limpe a grelha do corpo principal com um pano seco.
Use uma escova macia para eliminar as obstruções dos orifícios.

Reference code:
Desligue o aparelho da tomada. Empurre os botões de cada lado das grelhas para baixo.

As grelhas soltam-se com os filtros HEPA de vidro agarrados.

Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.

Reference code:
Desligue o produto e retire a ficha da tomada.

Para retirar os filtros de carbono, prima as patilhas dos dois lados dos filtros.

Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.

Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Controlos remotos
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto para ajustar o fluxo de ar.

Reference code:
Teste os outros botões no controlo remoto
Ensaie os outros botões no controlo remoto.
Ligar/Desligar
Oscilação
Modo Automático
Temporizador de desligar
Modo noturno

Reference code:
Teste a velocidade do ar
Ensaie a alteração da velocidade do ar usando a app Dyson Link.

Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Reference code:
Verifique e limpe o amplificador de ar
As seguintes zonas devem ser verificadas e limpas para manter o desempenho do produto.
Limpe o amplificador de ar com um pano seco ou húmido.
Certifique-se de que a abertura estreita não está obstruída.
Verifique e limpe o corpo principal
Limpe a grelha do corpo principal com um pano seco.
Use uma escova macia para eliminar as obstruções dos orifícios.

Reference code:
Verifique a direção do fluxo de ar
Este produto tem opção de direção dupla do fluxo de ar. Certifique-se de que direcionou o fluxo de ar para sair pela frente do produto antes de iniciar estas verificações.
Pode fazer isto premindo o botão da direção do fluxo de ar no controlo remoto.

Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique a parte elétrica
Verifique se a eletricidade de casa está ligada.
Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.
Experimente o produto noutra tomada.

Certifique-se de que o cabo está firmemente ligado à parte de trás do produto.

Isto resolveu o problema?
Não tente usar o produto enquanto o cabo de alimentação elétrica não for substituído.
Reference code:
Verifique usando o controlo remoto
Prima o botão da oscilação no controlo remoto.

Se os botões no controlo remoto não funcionarem, experimente substituir as pilhas.
Verifique com a app Dyson Link
Experimente usar a app Dyson Link para controlar a oscilação.
Reference code:
Verifique o controlo remoto
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.
Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
Teste os outros botões no controlo remoto
Velocidade do fluxo de ar

Ligar/Desligar

Reference code:
Verificação do comando à distância
Você está usando um controle remoto para outros aparelhos (como uma TV) perto da máquina?
Reference code:
O seu aparelho está sob a luz direta do sol ou sob luz fluorescente?
Reference code:
O sensor na máquina que recebe o sinal infravermelho do comando à distância pode funcionar mal quando exposto à luz solar direta ou à luz fluorescente.
Por favor, mova o aparelho para que não fique sob luz solar direta ou sob luz fluorescente.
Reference code:
Desligue o produto da tomada
O funcionamento do comando à distância para outros aparelhos é suscetível de interferir com o seu aparelho Dyson.
Para evitar mais interferências, desligue o seu aparelho Dyson quando não estiver a ser utilizado.
Reference code:
Prima o botão de Ligar/Desligar no corpo principal do produto.

Reference code:
Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.

Reference code:
Abra a app Dyson Link.
Na app, em "O seu Purificador", abra o controlo remoto e prima o botão de Ligar/Desligar.
Reference code:
Abra a app Dyson Link.
Na app, em "O seu Purificador", abra o controlo remoto e prima o botão de Ligar/Desligar.
Reference code:
Que tipo de cheiro?
Reference code:
Verifique e limpe o produto
As seguintes zonas devem ser verificadas e limpas para manter o desempenho do produto.
Limpe o amplificador de ar com um pano seco ou húmido.

Limpe o corpo principal com um pano seco.
Limpe a grelha de entrada com um pano seco ou com uma escova macia.

O filtro pode precisar de ser substituído.
Verifique a vida do filtro na app, no ecrã ou a acumulação excessiva de pó na entrada.

Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Quando o aparelho deteta que os filtros HEPA de vidro, não laváveis, necessitam de ser substituídos, o ecrã exibe uma barra vazia.
Desligue o aparelho da tomada. Empurre os botões de cada lado das grelhas para baixo.

As grelhas soltam-se com os filtros HEPA de vidro agarrados.

Despeje os filtros HEPA de vidro diretamente para o balde do lixo carregando nas duas patilhas roxas nas grelhas. Descarte os filtros usados de acordo com os regulamentos locais.

Empurre os novos filtros HEPA de vidro contra as grelhas até encaixarem. Empurre as grelhas até voltarem a encaixar no sítio, na base.

Ligue o aparelho à alimentação elétrica e ligue-o.

Prima e segure o botão do modo noturno no controlo remoto. No ecrã do aparelho surgirá uma contagem decrescente a partir de cinco, terminando no ecrã principal. O nível do filtro HEPA de vidro será reposto e o aparelho está pronto a funcionar.

Reference code:
Quando o aparelho deteta que os filtros não laváveis de carbono necessitam de ser substituídos, o ecrã exibe uma barra vazia.
Desligue o aparelho da tomada. Empurre os botões de cada lado das grelhas para baixo. As grelhas soltam-se com os filtros HEPA de vidro agarrados.

Para retirar os filtros de carbono, prima as patilhas dos dois lados dos filtros.
Descarte os filtros de carbono no lixo. Descarte os filtros usados de acordo com os regulamentos locais.

Empurre os novos filtros de carbono contra a base até encaixarem.

Empurre as grelhas até voltarem a encaixar no sítio, na base.

Ligue o aparelho à alimentação elétrica e ligue-o.

Prima e segure o botão da oscilação no controlo remoto. No ecrã do aparelho surgirá uma contagem decrescente a partir de cinco, terminando no ecrã principal. O nível do filtro de carbono será reposto e o aparelho está pronto a funcionar.

Não ligue à tomada nem tente usar o produto neste estado.
Reference code:
Certifique-se de que descarregou a versão mais recente do software antes de iniciar as verificações. Recomendamos veementemente que ative as atualizações automáticas nas definições da app Dyson Link para permitir a instalação da versão mais atualizada do software assim que esteja disponível.
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique a base do produto
Certifique-se de que os pés estão todos montados na base do produto.
Coloque o purificador numa superfície plana e que não escorregue.
Reference code:
Verifique o controlo remoto
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
Teste os outros botões no controlo remoto
Velocidade do fluxo de ar

Direção do fluxo de ar

Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Reference code:
Verifique com a app Dyson Link
Abra a app e coloque o produto a oscilar.

Se não tiver a app Dyson Link configurada, selecione "Não" como a opção seguinte.
Reference code:
Verifique o controlo remoto
Certifique-se de que está a carregar no botão certo do controlo remoto.

Aponte o controlo remoto diretamente à parte da frente do produto enquanto carrega no botão.
Reference code:
Verifique os outros botões
Ensaie os outros botões no controlo remoto.
Velocidade do fluxo de ar

Direção do fluxo de ar

Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Reference code:
Verifique com a app Dyson Link
Abra a app e coloque o produto a oscilar.

Reference code:
Aponte o controlo remoto à base do purificador e ensaie os controlos.
Reference code:
Verifique se a app Dyson Link está a funcionar.
Reference code:
Substituição de bateria
Desaparafuse o compartimento da pilha do controlo remoto.
Solte a tampa e retire-a do controlo remoto. Substitua a pilha por uma com a referência CR 2032.
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Avaria
Reponha o produto.

Desligue o produto da tomada e aguarde 10 segundos.
Certifique-se de que o cabo da alimentação elétrica está ligado no centro da base.
Volte a ligar o produto à tomada e ensaie-o.
Reference code:
Reiniciar o produto
Desligue o produto e retire a ficha da tomada.
Certifique-se de que todas as portas e janelas exteriores estão fechadas.
Aspire as duas ranhuras dos sensores à esquerda do ecrã de LCD com um acessório de escova da Dyson.

Ligue o produto à tomada e ensaie-o.

Reference code:
Desligue o produto e retire a ficha da tomada.

Desloque o produto para outra sala.
Ligue o produto à tomada e ensaie-o.

Reference code:
Triângulo de alerta contínua
Desconecte e desligue o seu aparelho.
Deixe 10 segundos e, em seguida, ligue o aparelho e conecte.
Triângulo alerta temporária
Se o alerta é exibido no ecrã LCD e, mas em seguida desaparece, continue a usar o seu aparelho.
Reference code:
O modo Noturno não está a funcionar
Quando está no modo Noturno, o produto deteta automaticamente o nível da luz ambiente e ajusta a luminosidade do ecrã de acordo com isso.

Se a sala tiver muita luz, (por exemplo, as luzes estão acesas), o ecrã ficará com o brilho no mínimo. Se a sala estiver escura (luzes apagadas) o ecrã desliga.
Nos dois cenários, quando interage com o produto a intensidade do ecrã aumenta.
Reference code:
O ecrã não se mantém no ecrã que selecionei
A interface está concebida para se manter no ecrã que selecionar. Certifique-se de que o controlo remoto não está a ser premido por acidente.
Reference code:
O meu ecrã está verde mas o ventilador está a funcionar na velocidade máxima
Podem existir alturas em que o ecrã esteja verde, mas que a velocidade do ventilador continue alta.
Isto deve-se ao produto tentar constantemente manter uma qualidade elevada do ar. Por exemplo, numa sala em que as janelas vedam mal, o produto tem de trabalhar mais através de uma velocidade mais alta do ventilador para manter uma qualidade elevada do ar.

Se quiser que o ventilador seja mais silencioso, pode optar por alterar a direção do fluxo de ar para sair por trás ou mudar o produto para o modo manual e reduzir a velocidade do ar.
Reference code:
As minhas leituras são exibidas em cores diferentes
A cor dos números e dos valores no visor está ligada à qualidade do ar e da respetiva categoria.
Verde irá indicar uma qualidade do ar alta, com baixo nível de poluentes, vermelho irá indicar uma qualidade do ar baixa com um volume crescente de poluentes.
As diferentes categorias podem ter diferentes níveis de poluentes ao mesmo tempo, e assim, ser mostradas com diferentes cores.

Reference code:
A primeira vez que o purificador for ligado, os sensores de gases executarão uma auto calibração que demora uma hora, após a qual funcionará normalmente.
Se houver uma falha da alimentação elétrica durante essa hora, o período de inicialização continuará a partir da altura em que foi interrompido.
Há quanto tempo é que o purificador está ligado?
Reference code:
Se o seu produto for novo, acabado de retirar da caixa, e não foi ligado durante mais de uma hora, deixe o purificador ligado a uma alimentação elétrica estável durante uma hora completa.
Ao fim de uma hora, desligue-o e volte a ligar o produto no botão de ligar ou através do controlo remoto.
Reference code:
Reinicialização manual completa
Se o seu purificador estiver ligado há mais de uma hora a uma fonte de alimentação elétrica estável e os ecrãs do COV e/ou NO2 ainda não apareceram, desligue o produto da tomada, deixe durante um minuto, volte a ligar à tomada e ligue-o no interruptor ou no botão do controlo remoto.
Reference code:
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione o filtro adequado
Reference code:
Importante: Desligue sempre o produto da tomada antes de trocar os filtros.
Quando o aparelho deteta que os filtros HEPA de vidro, não laváveis, necessitam de ser substituídos, o ecrã exibe uma barra vazia.
Desligue o aparelho da tomada. Empurre os botões de cada lado das grelhas para baixo.

As grelhas soltam-se com os filtros HEPA de vidro agarrados.

Despeje os filtros HEPA de vidro diretamente para o balde do lixo carregando nas duas patilhas roxas nas grelhas. Descarte os filtros usados de acordo com os regulamentos locais.

Empurre os novos filtros HEPA de vidro contra as grelhas até encaixarem. Empurre as grelhas até voltarem a encaixar no sítio, na base.

Empurre os novos filtros HEPA de vidro contra as grelhas até encaixarem. Empurre as grelhas até voltarem a encaixar no sítio, na base.

Prima e segure o botão do modo noturno no controlo remoto. No ecrã do aparelho surgirá uma contagem decrescente a partir de cinco, terminando no ecrã principal. O nível do filtro HEPA de vidro será reposto e o aparelho está pronto a funcionar.

Reference code:
Importante: Desligue sempre o produto da tomada antes de trocar os filtros.
Quando o aparelho deteta que os filtros não laváveis de carbono necessitam de ser substituídos, o ecrã exibe uma barra vazia.
Desligue o aparelho da tomada. Empurre os botões de cada lado das grelhas para baixo. As grelhas soltam-se com os filtros HEPA de vidro agarrados.

Para retirar os filtros de carbono, prima as patilhas dos dois lados dos filtros.
Descarte os filtros de carbono no lixo. Descarte os filtros usados de acordo com os regulamentos locais.

Empurre os novos filtros de carbono contra a base até encaixarem.

Empurre as grelhas até voltarem a encaixar no sítio, na base.

Ligue o aparelho à alimentação elétrica e ligue-o.

Prima e segure o botão da oscilação no controlo remoto. No ecrã do aparelho surgirá uma contagem decrescente a partir de cinco, terminando no ecrã principal. O nível do filtro de carbono será reposto e o aparelho está pronto a funcionar.

Reference code:
Abra o PDF do manual de utilizador.
Reference code:
Guia de início rápido
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Use as duas mãos para retirar o aparelho da caixa, tendo o cuidado de o segurar apenas pela base. Não retire segurando no aro do amplificador.
Retire os filtros de carbono da caixa e retire o acondicionamento de proteção.
Monte os dois filtros de carbono no aparelho.

Retire os filtros HEPA de vidro da embalagem protetora e encaixe nas grelhas até estarem presos.

Posicione as grelhas na base e empurre com cuidado até encaixarem no sítio. Coloque o controlo remoto em cima do aparelho com os botões virados para baixo. Ligue à tomada e ligue.

O controlo remoto pode ser preso magneticamente em cima do aro.
Reference code:
Usar o controlo remoto
Para funcionar, aponte o controlo remoto à parte da frente da base.
Ligado/Desligado
Prima o botão de Ligar/Desligar no aparelho ou no controlo remoto para parar o purificador. O aparelho continuará a monitorizar a qualidade do ar.

Velocidade do fluxo de ar
Prima o botão da velocidade do fluxo de ar para aumentar ou diminuir a velocidade do fluxo.

Ligar/Desligar a oscilação
Prima o botão da oscilação para se deslocar pelas opções, do 0 a 350.
Personalize as suas definições de oscilação na app Dyson Link e aparecerá como uma opção conforme se desloca nas opções.

Menu de informação
Consulte as diferentes opções para monitorizar o desempenho do seu aparelho.
O menu também permitirá aceder a informação sobre os poluentes no ar e os níveis de temperatura e de humidade.
Quando um determinado tipo de poluente provoca a degradação da qualidade do ar, é exibido o símbolo desse poluente no ecrã.

Modo Automático
Quando o modo Automático está selecionado, os sensores incorporados ajustarão de forma inteligente as definições do aparelho de acordo com a qualidade do ar.
O aparelho entrará em pausa quando os sensores detetarem que o nível da qualidade do ar definido foi alcançado.
Os sensores continuarão a monitorizar a qualidade do ar, voltando a ligar o aparelho quando os níveis da qualidade do ar descerem.
Personalize as suas definições do modo Automático e de qualidade do ar na app Dyson Link.

Direção do fluxo de ar
O ar será continuamente purificado, quer esteja programado para sair pela frente ou por trás.
Para purificação e fluxo de ar fresco, selecione a direção do fluxo de ar pela frente.
Para purificação sem fluxo de ar fresco pela frente, selecione a direção do fluxo de ar por trás.

Modo Noturno
O modo noturno reduzirá a intensidade do ecrã e o aparelho funcionará mais silencioso, tornando-o ideal para ser usado enquanto dorme. Se o modo Automático tiver sido ativado, o modo noturno reduzirá a velocidade do fluxo de ar para valores entre 1 e 4. Pode alterar o fluxo de ar manualmente de 1 a 10. Personalize as suas definições do modo noturno na app Dyson Link.

Reference code:
Modo Automático
O modo Automático ajusta a velocidade de acordo com a qualidade do ar na sala.
Quando o modo Automático está ativo (indicado pelo símbolo "A" no canto inferior esquerdo do ecrã), os sensores incorporados ajustam de forma inteligente a velocidade do purificador de acordo com a qualidade do ar.
Aumentar a velocidade devido à má qualidade do ar.
Reduzindo a velocidade conforme a qualidade do ar melhora.
Se a qualidade definida do ar for alcançada, o gráfico da qualidade do ar surgirá a verde. A qualidade do ar continuará a ser monitorizada, com o ventilador a funcionar a baixa velocidade em segundo plano.
Se a qualidade do ar piorar, o gráfico da qualidade do ar surgirá a vermelho e o purificador recomeçará automaticamente a limpar a sala.
Podem existir alturas em que o ecrã esteja verde, mas que a velocidade do ventilador continue alta.
Isto deve-se ao produto manter constantemente uma qualidade elevada do ar.
Se existir um fator no ambiente, como janelas que vedem mal, o produto tem de trabalhar mais para manter uma qualidade elevada do ar.
Por favor, selecione a opção apropriada
Reference code:
Ligar/Desligar o modo Automático
Toque no ícone do controlo remoto no canto inferior direito da página inicial.
Toque no ícone de ligar no topo do menu e toque em "AUTO" para selecionar.
Quando o modo Automático estiver ativo, a palavra "Auto" será exibida no topo do ecrã.
Prima o mesmo botão para desligar o modo Automático.
Reference code:
Carregue no botão "Auto"
Prima o botão "Auto" no canto superior direito do controlo remoto.
Prima o mesmo botão para desligar o modo Automático.
Reference code:
Modo manual
O fluxo de ar pode ser programado manualmente através das teclas do fluxo de ar no controlo remoto.
Pode escolher uma definição entre 1 (fluxo de ar reduzido) e 10 (fluxo de ar elevado), e o ecrã inicial do produto indicará a velocidade do ventilador quando estiver em modo manual

Modo Automático
O modo Automático ajusta a velocidade de acordo com a qualidade do ar na sala. Quando o modo Automático está ativo (indicado por um gráfico no ecrã inicial que mostra a qualidade do ar, com "AUTO" em cima), os sensores incorporados ajustam de forma inteligente a velocidade do purificador de acordo com a qualidade do ar. Aumentar a velocidade devido à má qualidade do ar.

Reduzindo a velocidade conforme a qualidade do ar melhora.
Se a qualidade definida do ar for alcançada, o gráfico da qualidade do ar surgirá a verde. A qualidade do ar continuará a ser monitorizada, com o ventilador a funcionar a baixa velocidade em segundo plano.
Se a qualidade do ar piorar, o gráfico da qualidade do ar surgirá a vermelho e o purificador recomeçará automaticamente a limpar a sala.
Podem existir alturas em que o ecrã esteja verde, mas que a velocidade do ventilador continue alta.
Isto deve-se ao produto manter constantemente uma qualidade elevada do ar.
Se existir um fator no ambiente, como janelas que vedem mal, o produto tem de trabalhar mais para manter uma qualidade elevada do ar.
Reference code:
Qualidade do ar interior - 12 segundos
Monitorize a qualidade atual do ar num gráfico que exibe os dados dos últimos 12 segundos.

Qualidade do ar interior - 24 horas
Monitorize a qualidade do ar num gráfico que exibe os dados das últimas 24 horas.

Partículas em suspensão (PM2,5)
Partículas microscópicas até 2,5 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Incluem fumo, bactérias e alergénios.

Partículas em suspensão (PM10)
Partículas microscópicas maiores, até 10 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Estas incluem poeira, bolor e pólen.

Dióxido de azoto e outros gases oxidantes
Estes gases potencialmente nocivos são libertados para o ar através da combustão. Por exemplo, os gases de combustão ao cozinhar e as emissões de escape dos veículos.

Compostos orgânicos voláteis (COV)
Tipicamente, os COV são odores que podem ser potencialmente nocivos. Podem ser encontrados em produtos de limpeza, em tintas e em mobiliário novo.

Temperatura interior
Monitorize a temperatura ambiente para ajudar a manter um ambiente confortável.

Humidade interior
A quantidade de vapor de água presente no ar, exibida como uma percentagem da humidade máxima possível à temperatura atual.

Filtros
A quantidade de poluição captada pelos filtros é exibida no ecrã. Quando o filtro está cheio, o ecrã piscará para lhe lembrar qual o filtro que necessita de ser trocado.

WiFi
O estado atual da ligação à rede Wi-fi.

Reference code:
Use as duas mãos para retirar o aparelho da caixa, tendo o cuidado de o segurar apenas pela base. Não retire segurando no aro do amplificador.
Retire os filtros de carbono da caixa e retire o acondicionamento de proteção.
Monte os dois filtros de carbono no aparelho.

Retire os filtros HEPA de vidro da embalagem protetora e encaixe nas grelhas até estarem presos.

Posicione as grelhas na base e empurre com cuidado até encaixarem no sítio. Coloque o controlo remoto em cima do aparelho com os botões virados para baixo. Ligue à tomada e ligue.

O controlo remoto pode ser preso magneticamente em cima do aro.
Reference code:
Procurar o número de série do produto
O número de série e a informação de Wi-fi podem ser consultados nos seguintes locais:
Na parte da frente do manual de utilizador.
Num autocolante amovível na frente do purificador.
No seu purificador, por baixo do filtro.
Reference code:
Menu de informação
Consulte as diferentes opções para monitorizar o desempenho do seu aparelho.
O menu também permitirá aceder a informação sobre os poluentes no ar e os níveis de temperatura e de humidade.
Quando um determinado tipo de poluente provoca a degradação da qualidade do ar, é exibido o símbolo desse poluente no ecrã.
Qualidade do ar interior - 12 segundos
Monitorize a qualidade atual do ar num gráfico que exibe os dados dos últimos 12 segundos.
Qualidade do ar interior - 24 horas
Monitorize a qualidade do ar num gráfico que exibe os dados das últimas 24 horas.
Partículas em suspensão (PM2,5)
Partículas microscópicas até 2,5 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos.
Incluem fumo, bactérias e alergénios.
Partículas em suspensão (PM10)
Partículas microscópicas maiores, até 10 mícrones em tamanho, suspensas no ar que respiramos. Estas incluem poeira, bolor e pólen.
Dióxido de azoto e outros gases oxidantes
Estes gases potencialmente nocivos são libertados para o ar através da combustão. Por exemplo, os gases de combustão ao cozinhar e as emissões de escape dos veículos.
Compostos orgânicos voláteis (COV)
Tipicamente, os COV são odores que podem ser potencialmente nocivos.
Podem ser encontrados em produtos de limpeza, em tintas e em mobiliário novo.
Temperatura interior
Monitorize a temperatura ambiente para ajudar a manter um ambiente confortável.
Humidade interior
A quantidade de vapor de água presente no ar, exibida como uma percentagem da humidade máxima possível à temperatura atual.
Filtros
A quantidade de poluição captada pelos filtros é exibida no ecrã. Quando o filtro está cheio, o ecrã piscará para lhe lembrar qual o filtro que necessita de ser trocado.
WiFi
O estado atual da ligação à rede Wi-fi.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Com rapidez e facilidade.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a antevisões das novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Purificador ventilador de mesa Dyson Pure Cool™ (branco/prateado) – Advanced Technology