Use um pano seco para limpar o corpo principal do aparelho. Certifique-se de que a abertura estreita não está obstruída.
O nível de ruído do seu aparelho dependerá do fluxo de ar selecionado. Para reduzir o fluxo de ar, prima o botão de "Controlo do fluxo de ar" até acender um 1 LED branco.
Siga os passos no vídeo.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
Airborne contaminants, such as hairspray, dust and leave-in conditioners, can cause clogging in hair dryer filters, resulting in poor performance over time. We recommend you clean the filter at least once a week to maintain optimum performance, and protect the finely-tuned technology inside your Dyson Supersonic™ Professional edition. In salon environments, where filters can clog quickly, we recommend cleaning it every day.
Siga os passos no vídeo.
Cleaning the filter – Regular clean IMPORTANT: always switch OFF and unplug before carrying out any maintenance.
Remove the dirty filter cage. Do not run your hair dryer without a filter cage.
Coloque a gaiola do filtro de molho em detergente da louça e água morna durante pelo menos 30 minutos ou durante a noite.
Use a escova fornecida para limpar o filtro e esfregue vigorosamente a gaiola do filtro, que esteve de molho, durante 15 segundos para eliminar todas as obstruções.
Rinse and dry your filter cage. Check that the filter cage is clean by holding it up to the light - you should be able to see light through it. If you can't, repeat the previous step.
Lave o filtro e deixe-o secar antes de o voltar a montar no produto.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
The direction of airflow from the Dyson Supersonic hair dryer is from the opposite side to the controls. To increase the airflow, press the 'Airflow control' button on the back of the appliance until you have three white LED lights. The available settings are:
Uma luz branca - Suave (pentear)
Duas luzes brancas - Média (secagem normal)
Três luzes brancas - Rápido (secagem rápida)
Se isto não resolveu o problema, retire a gaiola do filtro do produto.
Retire o filtro do produto.
Ligue o produto durante pelo menos o tempo que os sintomas demoraram a aparecer anteriormente, mas nunca mais de três minutos.
Airborne contaminants, such as hairspray, dust and leave-in conditioners, can cause clogging in hair dryer filters, resulting in poor performance over time. We recommend you clean the filter at least once a week to maintain optimum performance, and protect the finely-tuned technology inside your Dyson Supersonic™ Professional edition. In salon environments, where filters can clog quickly, we recommend cleaning it every day.
Siga os passos no vídeo.
IMPORTANT: always switch OFF and unplug before carrying out any maintenance.
Remove the dirty filter cage. Do not run your hair dryer without a filter cage.
Coloque a gaiola do filtro de molho em detergente da louça e água morna durante pelo menos 30 minutos ou durante a noite.
Use a escova fornecida para limpar o filtro e esfregue vigorosamente a gaiola do filtro, que esteve de molho, durante 15 segundos para eliminar todas as obstruções.
Lave o filtro e deixe-o secar antes de o voltar a montar no produto.
Rinse and dry your filter cage. Check that the filter cage is clean by holding it up to the light - you should be able to see light through it. If you can't, repeat the previous step.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Monte uma gaiola de filtro sobresselente e limpa no produto.
Ligue o produto durante pelo menos o tempo que os sintomas demoraram a aparecer anteriormente, mas nunca mais de três minutos.
O secador de cabelo Dyson Supersonic™ é inteligente. Tem um microprocessador inteligente que regula a temperatura para ajudar a evitar danos por excesso de calor, para proteger o brilho natural. A temperatura máxima de funcionamento em condições normais de trabalho é até aos 105 °C.
Para aumentar a temperatura, prima o botão do "Controlo de temperatura" na parte de trás do aparelho até acender três luzes LED vermelhas. As configurações possíveis são:
Uma luz vermelha - secagem suave
Duas luzes vermelhas - Média 80 °C (secagem normal)
Três luzes vermelhas - Elevada (100 °C) Secar e pentear rápido.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Verifique se o produto está a ser usado num país cuja tensão está dentro dos mesmos parâmetros do país em que foi comprado:
220 - 240 V
AustráliaChina
Egito
Europa
Gronelândia
Hong Kong
Índia
Indonésia
Irlanda
Malásia
Nova Zelândia
Peru
Filipinas
Rússia
Singapura
África do Sul
Coreia do Sul
Tailândia
Emirados Árabes Unidos
Reino Unido
100 - 127 V
Canadá
Japão
México
Taiwan
Estados Unidos da América
Por exemplo, se levar um produto comprado no Reino Unido para a Europa, funcionará. Se levar um produto comprado nos Estados Unidos para a Europa, não funcionará.
Volte a ensaiar o produto quando chegar a um país com a mesma voltagem do país onde o comprou.
Experimente o produto noutra tomada.
Verifique as luzes no produto.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Siga os passos no vídeo.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Verifique se a eletricidade de casa está ligada.
Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados.
Experimente o produto noutra tomada.
Substitua o fusível na ficha do produto.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Para uma potência intermitente, verifique as luzes.
Pode haver um pequeno atraso entre carregar no botão de ligar e o arranque do fluxo de ar. Conte com isto.
O produto é desligado usando o interruptor cursor de Ligar/Desligar.
Se esta for a primeira utilização, retire o filme transparente.
Nas primeiras utilizações é normal esperar o cheiro de qualquer aparelho novo com uma resistência de aquecimento (por exemplo, torradeira/ forno/ chaleira, etc.). O cheiro desaparecerá com o tempo e com a utilização.
Se o cheiro persistir após algumas utilizações, selecione o cheiro em causa.
Se o aparelho cheirar a pó, certifique-se de que a saída de ar está livre de obstruções e limpe o filtro.
Siga os passos no vídeo.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Os acessórios do secador de cabelo são magnéticos e podem ser facilmente montados na frente do aparelho. Podem ser rodados 360 graus para os posicionar no sítio exato em que necessita deles.
Experimente encaixar todos os acessórios no secador de cabelo.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
Precisamos de mais algumas informações para nos ajudar a resolver o seu problema.
Mas a nossa Equipa de Apoio ao Cliente será capaz de resolver a situação.
Clique no botão “Vídeo Chat” no canto inferior do ecrã para falar com um dos nossos especialistas.
You can now activate the cold shot feature on the Dyson Supersonic™ Professional edition in two ways:
1. Press and hold the cold shot button situated directly below the Power on/off switch.
2. Press and hold the temperature control button for 1.5 seconds to deactivate heat and activate cold shot.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Siga os passos no vídeo.
Retire a embalagem e o manual de instruções.
Desligue o aparelho da tomada.
Não corte o filtro sem primeiro o prender.
Encaixe o condutor e o filtro na embalagem de cartão.
Corte o filtro e substitua-o pelo novo, encaixando-o no aparelho.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
Encaixe cada acessório no segundo íman no suporte de exposição certificando-se de que o acessório está alinhado corretamente no suporte.
The Professional concentrator and Smoothing nozzle attach to the stand at the top.
O difusor liga-se ao fundo da base.
O secador de cabelo liga-se ao suporte em cima.
Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Os acessórios magnéticos podem ser rápida e facilmente presos na frente do produto. Podem ser rodados 360 graus para os posicionar no sítio exato em que necessita deles.
Seca suavemente o cabelo usando ar suave.
Fluxo de ar rápido e preciso para controlar a modelação, uma secção de cada vez.
Dispersa o fluxo de ar uniformemente para secar suavemente os caracóis e ajudar a reduzir o frisado. Recomendado para ser usado em configurações de baixa temperatura e fluxo reduzido.
O número de série pode ser consultado nos seguintes locais:
Na parte da frente do manual de utilização.
Na caixa do produto.
On the power cord near the plug.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
Suporte de arrumação
Se arruma o seu aparelho pendurado num gancho, coloque a correia de pendurar na zona estriada na extremidade do punho.
Se precisar de pousar o aparelho enquanto este estiver ligado, o tapete antiderrapante mantê-lo-á no sítio.
Os acessórios magnéticos podem ser rápida e facilmente presos na frente do aparelho. Podem ser rodados 360 graus para os posicionar no sítio exato em que necessita deles. Para mais informação, selecione "Como usar os acessórios".
Aqui na Dyson somos peritos na tecnologia e na forma como esta funciona mas, para informação sobre as últimas tendências e como criar estilos específicos, encorajamo-lo a pesquisar na Internet.
Temos uma página no nosso portal dedicado a dicas e tutoriais de cabeleireiro, basta consultar www.dyson.pt/cuidado-do-cabelo/dyson-airwrap/modelador-de-cabelo.aspx.
Secador de cabelo Dyson Supersonic Profissional.
Manual de utilizador
Ponta alisadora
Concentrador profissional
Difusor
Suporte de arrumação
Tapete antiderrapante
Airborne contaminants, such as hairspray, dust and leave-in conditioners, can cause clogging in hair dryer filters, resulting in poor performance over time. We recommend you clean the filter at least once a week to maintain optimum performance, and protect the finely-tuned technology inside your Dyson Supersonic™ Professional edition. In salon environments, where filters can clog quickly, we recommend cleaning it every day.
Siga os passos no vídeo.
Cleaning the filter – Regular clean IMPORTANT: always switch OFF and unplug before carrying out any maintenance.
Remove the dirty filter cage. Do not run your hair dryer without a filter cage.
Coloque a gaiola do filtro de molho em detergente da louça e água morna durante pelo menos 30 minutos ou durante a noite.
Use a escova fornecida para limpar o filtro e esfregue vigorosamente a gaiola do filtro, que esteve de molho, durante 15 segundos para eliminar todas as obstruções.
Rinse and dry your filter cage. Check that the filter cage is clean by holding it up to the light - you should be able to see light through it. If you can't, repeat the previous step.
Lave o filtro e deixe-o secar antes de o voltar a montar no produto.
Secador de cabelo Dyson Supersonic™ Professional Edition (níquel/prateado)
A ajuda que procurava
Pode aceder a dicas e apoio online - visite as nossas páginas de assistência ao cliente para resolução de problemas, vídeos tutoriais e mais informações