Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Aspirador Dyson V8 Carbon Fibre
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Aspirador Dyson V8 Carbon Fibre
Problemas comuns
Reference code:
Reference code:
Limpeza de acessórios
Limpe com um pano húmido e sem fiapos, sem tocar na extremidade do conector.
Certifique-se de que os seus acessórios estejam completamente secos antes de usar.
Não coloque nenhuma peça do seu aparelho na máquina de lavar louça, nem use detergentes, polimentos ou aromatizadores de ar.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
_
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Inspecione o cabo de alimentação elétrica
Com o carregador desligado, verificar se o cabo está danificado.
Se não houver danos, voltar a ligar o carregador e ligá-lo diretamente à máquina.
Como retirar o carregador da base de acoplamento
Retire o produto e os acessórios da base de acoplamento e desligue o carregador da tensão.
Usando uma chave de fendas, retire os dois parafusos na base de acoplamento.
Depois de retirar a base de acoplamento, retire o condutor através do canal na traseira da base.
Experimente o produto noutra tomada.
Carregue a máquina
Carregue o produto sem a base de acoplamento durante 3,5 horas.
Reference code:
Verifique o produto
O produto foi concebido para pulsar. Isto é uma característica sonora que indica a existência de um problema, bem como evita danificar o motor. Normalmente isto é provocado por uma restrição no fluxo de ar ou por uma obstrução no interior do produto.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
O aparelho foi projetado para pulsar. Esta é uma função audível que indica uma restrição do fluxo de ar e evita danos no motor. Isto geralmente é causado por um bloqueio dentro do aparelho ou um filtro entupido.
Verifique se o tubo não está obstruído e desobstrua se for necessário.

Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Verifique se há bloqueios
Com o acessório retirado do produto, verifique se não existem obstruções nas duas extremidades e desobstrua se for necessário.
Volte a montar o acessório no produto.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Prima o fecho vermelho de libertação do depósito atrás do depósito transparente.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.

Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Volte a montar e ensaie o produto.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da Escova motorizada, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.
Verifique a engrenagem da escova rotativa e limpe qualquer cabelo ou detritos.
Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Prima o fecho vermelho de libertação do depósito atrás do depósito transparente.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.

Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Retire o tubo
Separe a escova do tubo e retire o tubo do produto.
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Volte a encaixar a escova no tubo e volte a encaixar o tubo no produto.
Reference code:
Lave os filtros
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavar filtros - passo a passo
Para retirar o pré-filtro, levante-o para fora da parte superior da máquina.
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da escova, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Verifique a engrenagem da escova rotativa e limpe qualquer cabelo ou detritos.
Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Prima o fecho vermelho de libertação do depósito atrás do depósito transparente.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.

Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Retire o tubo
Separe a escova do tubo e retire o tubo do produto.
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Volte a encaixar a escova no tubo e volte a encaixar o tubo no produto.
Reference code:
Lave os filtros
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Localize o fecho por baixo da escova ao pé do rolo macio. Usando uma moeda, rode o fecho um quarto de volta para a esquerda para desapertar a tampa e deslize-a para cima, para a retirar.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Prima o fecho vermelho de libertação do contentor situado na parte de trás do contentor de lixo.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Retire o tubo
Separe a escova do tubo e retire o tubo do produto.
Reference code:
Isso resolveu o problema?
Lave os filtros
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavar filtros - passo a passo
Para retirar o pré-filtro, levante-o para fora da parte superior da máquina.
Reference code:
Abrir o depósito
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Remova a lixeira
Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Reference code:
Remova o filtro
Puxe o pré-filtro para fora do topo do ciclone e coloque a palma da mão sobre o orifício onde o filtro é normalmente posicionado.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Os nossos filtros de aspirador sem cabo são concebidos para capturar partículas microscópicas. Com o tempo, podem se acumular no filtro e reduzir o desempenho. Lavando o filtro uma vez por mês, pode ajudar a manter a potência de sucção e evitar que o aparelho pulse.
Lave o filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavar os filtros
Para retirar o pré-filtro, retire-o através da parte superior do produto.
Para soltar o pós-filtro, rode-o para a esquerda até os dois pontos pretos estarem alinhados.
Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior dos filtros até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o pré-filtro com as duas mãos para garantir que retira o excesso de água, depois bata e abane o pós-filtro para tirar o lixo.
Deixe o filtro a secar com a extremidade aberta virada para cima o máximo tempo possível.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco ao toque antes de o voltar a montar.
AVISO: Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.
Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.
Rode o pós-filtro para a direita até encaixar no sítio e o ponto preto alinhar com o círculo vazio.
Reference code:
AVISO: Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.
Na maioria dos casos, isto sugere que o filtro está obstruído
Confirme que os passos indicados abaixo para lavar o filtro foram seguidos e que o produto voltou a ser ensaiado.
Lave cuidadosamente o filtro
Bata com o ciclone contra uma superfície dura.
Verifique se não existe lixo na parte superior do filtro.
Ensope e esprema o filtro para libertar o lixo.
Coloque o filtro sob água corrente.
Volte a ensopar o filtro e confirme que a água está limpa.
Deixe a secar durante pelo menos 24 horas.
Coloque o filtro no produto apenas quando estiver completamente seco.
Algumas variantes podem ter um pós-filtro lavável.
Se for o caso, despeje água corrente pela extremidade aberta do pós-filtro e depois bata e abane o filtro para expelir o lixo.
Repita o processo até a água correr limpa.
Reference code:
Retire o pós-filtro
Para soltar o pós-filtro, rode-o para a esquerda até os dois pontos pretos estarem alinhados.
Reference code:
Teste a máquina
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Please ensure the cyclone is fitted correctly and the bin is closed. The machine may not power on if this has not been done.
Que luzes é que aparecem no produto?
Reference code:
Inspecione o cabo de alimentação elétrica
Com o carregador desligado da tomada, verifique se o cabo não está danificado.
Se não estiver danificado, volte a ligar o carregador à tomada e diretamente ao produto.
Abane o cabo para ver se consegue que o produto carregue. Se, ao abanar o cabo o produto carregar, selecione "Carregador está avariado"
Como retirar o carregador da base de acoplamento
Retire o produto e os acessórios da base de acoplamento e desligue o carregador da tensão.
Usando uma chave de fendas, retire os dois parafusos na base de acoplamento.
Depois de retirar a base de acoplamento, retire o condutor através do canal na traseira da base.
Experimente o produto noutra tomada.
Carregue a máquina
Carregue o produto sem a base de acoplamento durante 3,5 horas.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Carregue a máquina
Coloque o produto a carregar.
Que luz é que aparece no produto?
Reference code:
Modo potente
Até 40 minutos
Modo MAX
Até 7 minutos
O tempo total de funcionamento pode aumentar ou diminuir consoante o modo de potência e a ferramenta utilizada.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Retire os acessórios
Retire todas as ferramentas e acessórios do produto.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Abrir o depósito
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Remova a lixeira
Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da Escova motorizada, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Remova a barra da escova da cabeça do limpador e limpe qualquer cabelo ou fibras.
Verifique o pescoço da cabeça do limpador e os pinos do conector (onde a cabeça do limpador se conecta à varinha) quanto a bloqueios. Certifique-se de que não há acúmulo de poeira ou detritos na pequena fenda entre a barra da escova e o pescoço da cabeça do limpador.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da escova, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Remova a barra da escova da cabeça do limpador e limpe qualquer cabelo ou fibras.
Verifique o pescoço da cabeça do limpador e os pinos do conector (onde a cabeça do limpador se conecta à varinha) quanto a bloqueios. Certifique-se de que não há acúmulo de poeira ou detritos na pequena fenda entre a barra da escova e o pescoço da cabeça do limpador.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Verifique o produto
Para garantir que são executadas as verificações corretas, precisamos de determinar se é um problema de aspiração ou se o produto está a pulsar.
O produto foi concebido para pulsar. Isto é uma característica sonora que indica a existência de um problema, bem como evita danificar o motor. Normalmente isto é provocado por uma restrição no fluxo de ar ou por uma obstrução no interior do produto.
Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Retire todas as ferramentas e acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc.

Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Reference code:
Abrir o depósito
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Remova a lixeira
Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Reference code:
Lave os filtros
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavar filtros - passo a passo
Para retirar o pré-filtro, retire-o através da parte superior do produto.
Para soltar o pós-filtro, rode-o para a esquerda até os dois pontos pretos estarem alinhados.
Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior dos filtros até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o pré-filtro com as duas mãos para garantir que retira o excesso de água, depois bata e abane o pós-filtro para tirar o lixo.
Deixe o filtro a secar com a extremidade aberta virada para cima o máximo tempo possível.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco ao toque antes de o voltar a montar.
AVISO: Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.
Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.
Rode o pós-filtro para a direita até encaixar no sítio e o ponto preto alinhar com o círculo vazio.
Reference code:
Verifique o acessório de chão
Se o produto não estiver a funcionar como era habitual, normalmente, isto é devido a uma obstrução parcial ou total nas aberturas do produto.
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
O número de série pode ser localizado em três lugares.
Atrás da lixeira transparente
Encontre o número de série atrás da lixeira transparente, conforme mostrado na imagem.

Na parte inferior do conjunto da bateria
O número de série está impresso atrás da bateria na base da pega.

Dentro da pega
Retire a bateria para que seja visível o número de série na pega do aparelho.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Como comprar e instalar peças para sua máquina
Obtenha peças de reposição originais diretamente da Dyson e saiba como encaixá-las em sua máquina.
Corpo principal
Escolha a peça que pretende substituir.
- Estação
- Carregador
- Corpo principal
- Filtro
- Bateria aparafusada

Ciclone e depósito
- Mini ferramenta motorizada
- Mini barra de escova de ferramentas motorizada
- Mini tampa de extremidade de ferramenta motorizada
- ferramenta de combinação
- ferramenta de
- Bin
- Cyclone
- Filter
- Wand

Escova motorizada
- Escova Direct drive
- Eixo e cilindro
- Escova rotativa
- Roda V-ball

Escova com rolo macio
- Escova de rolo macio
- Tampa da extremidade
- Escova rotativa
- Eixo e cilindro
- Escova rotativa rotativa

Acessórios de libertação rápida
- Acessório Flexi para fendas
- Escova para sujidade resistente
- Miniescova macia para pó
- Mangueira de extensão
- Carregador de automóvel
- Acessório de bocal largo
- Ferramenta adaptadora sem fio
- Adaptador Up-top
- Kit portátil para ferramentas
- Saco de acessórios

Peças de reposição
Reference code:
Ciclone e depósito
Escolha a peça que você gostaria de substituir.
- Filter
- Cyclone
- mini motorhead
- Bin
- mini motorhead brush bar
- Mini motorhead end cap
- Combinação ferramenta
- Varinha
- Crevice

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Retire o depósito transparente segurando no produto pela pega e puxando a patilha vermelha para trás, depois levante para soltar o ciclone.

Prima o fecho vermelho de libertação do depósito atrás do depósito transparente.

Retire completamente o depósito.
Para encaixar o depósito de substituição, empurre-o para cima e para dentro do corpo principal do aparelho até que encaixe em posição.

Para fechar, empurre o ciclone para baixo até chegar à sua posição normal e feche manualmente a base do depósito.

A base irá clicar quando estiver firmemente em posição.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Certifique-se sempre de que a máquina está desligada do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Remova o ciclone
Para remover o ciclone, segure o aparelho pela pega, puxe a alavanca vermelha na sua direção e levante-o até que o depósito se abra.

Em seguida, pressione o botão vermelho localizado atrás do ciclone e levante o ciclone.

Substitua o ciclone
Para fixar o ciclone de substituição, deslize o ciclone para dentro das ranhuras do corpo principal e pressione para baixo até alcançar a sua posição normal.

Feche manualmente a base do depósito; a base clicará quando estiver bem colocada.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
A minicabeça motorizada pode fornecer a funcionalidade da cabeça principal de limpeza mas em áreas difíceis de alcançar, como o seu sofá.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Remova a escova do tubo.

Remova a barra da escova
Usando uma moeda, solte a tampa da extremidade girando no sentido anti-horário e remova a escova rotativa.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Substitua a barra da escova
Deslize a nova escova rotativa na escova.

Aperte a tampa da extremidade com uma moeda, certificando-se de que está totalmente girada.
Reconecte a escova de volta ao seu aparelho.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Retire o tubo da escova.

Remova a tampa da extremidade
Utilizando uma moeda, rode o fecho da tampa da extremidade para a posição de desbloqueio.

Descarte quaisquer peças respeitando os códigos e regulamentos locais.

Substitua a tampa da extremidade
Encaixe a nova tampa da extremidade. Utilizando uma moeda, gire o fecho da tampa para a posição de bloqueio.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Remova o filtro
Para retirar o pré-filtro, retire-o através da parte superior do produto.

Substitua o filtro
Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.

Certifique-se de que o filtro esteja encaixado corretamente com a seta apontando para o pós-filtro. Se o filtro for instalado incorretamente, isso pode afetar o desempenho da máquina.
Reference code:
Corpo principal
Escolha a peça que você gostaria de substituir.
- Docking station
- Charger
- Corpo principal
- Post-filter
- Battery

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Encontre antes a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição da bateria".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Certifique-se sempre de que a máquina está desligada do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Retirar a bateria
A bateria está fixada por três parafusos Phillips. Um atrás da pega, e dois na parte inferior da bateria.
Remova os três parafusos.
Descarte a bateria usada, de acordo com os códigos e regulamentos locais.

Substitua a bateria
Localize a nova bateria na pega.
Fixar em posição com os três parafusos disponíveis/fornecidos.

Uma nova bateria será entregue apenas parcialmente carregada, e irá precisar de uma carga completa antes de ser utilizada.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição do carregador".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Tenha em atenção que as fixações de parede não estão incluídas com a estação de carregamento.
Ajuste do carregador
Passe o cabo carregador através da parte de trás da estação de carregamento, certificando-se de que fica preso através do grampo retentor, conforme mostrado na imagem.

Encaixe a extremidade do cabo do carregador no pequeno encaixe na frente da base de acoplamento até trancar.

Como substituir a base
Ao prender a base de acoplamento à parede, certifique-se de que fica a uma altura de 1,2 m do chão. Isto para permitir que o produto encaixe na base sem tocar no chão.

Faça dois orifícios de acordo com a altura recomendada no folheto de instruções.

Fixe a base usando parafusos apropriados para o tipo de parede.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Certifique-se sempre de que a máquina está desligada do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Retirar o filtro
Rode o pós-filtro no sentido anti-horário até os dois pontos pretos sólidos alinhados, e puxar o pós-filtro para fora da parte de trás da máquina.

Substitua o filtro
Colocar de novo o pós-filtro de substituição no aparelho. Primeiro alinhe os dois pontos negros sólidos, depois rode no sentido horário até que o ponto negro sólido se alinhe com o círculo vazio.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Siga as etapas do vídeo.
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Tenha em atenção que as fixações de parede não estão incluídas com a estação de carregamento.
Ajuste do carregador
Passe o cabo carregador através da parte de trás da estação de carregamento, certificando-se de que fica preso através do grampo retentor, conforme mostrado na imagem.

Encaixe a extremidade do cabo do carregador no pequeno encaixe na frente da base de acoplamento até trancar.

Como substituir a base
Ao prender a base de acoplamento à parede, certifique-se de que fica a uma altura de 1,2 m do chão. Isto para permitir que o produto encaixe na base sem tocar no chão.

Faça dois orifícios de acordo com a altura recomendada no folheto de instruções.

Fixe a base usando parafusos apropriados para o tipo de parede.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição do corpo principal".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Certifique-se sempre de que o seu aparelho está desligado do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Retire o ciclone
Levante o trinco vermelho para abrir a base do depósito.

Pressione o trinco vermelho de libertação para soltar o ciclone e remover o corpo principal.

Remova a lixeira
Pressione o trinco vermelho de libertação e retire o depósito do corpo principal.

Retirar a bateria de aparafusar
O corpo principal está fixado à bateria com três parafusos Phillips. Há dois na parte inferior da bateria. O terceiro parafuso está localizado atrás da pega.
Remova o corpo principal da bateria.

Remova o filtro
Rode o pós-filtro no sentido anti-horário até os dois pontos pretos sólidos alinhados, e puxar o pós-filtro para fora da parte de trás da máquina.

Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.
Recoloque o filtro
Colocar de novo o pós-filtro de substituição no aparelho. Primeiro alinhe os dois pontos negros sólidos, depois rode no sentido horário até que o ponto negro sólido se alinhe com o círculo vazio.

Reinstale a bateria
Fixar em posição com os três parafusos disponíveis/fornecidos.

Volte a montar o depósito
Para voltar a montar o depósito, localize as abas na parte de trás do depósito no corpo principal e pressione para cima até que este feche corretamente e os conectores de alimentação estejam instalados.

Reinstale o ciclone
Para voltar a montar o ciclone, alinhe as calhas do ciclone nas ranhuras do corpo principal, faça deslizar o ciclone para baixo até alcançar a sua posição normal.

Ao fechar o compartimento, certifique-se de que a base esteja bem fechada e que não haja espaço entre a parte superior do compartimento e o ciclone.
Reference code:
Escova motorizada
Escolha a peça que você gostaria de substituir.
- V-ball wheel
- Brushbar
- Axle and roller
- Direct drive cleaner head
- Rear Seal

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas de cabeça plana.

Coloque a escova Direct Drive sobre uma superfície plana, com a escova rotativa voltada para cima.
Insira uma chave de cabeça plana ou de fendas numa das quatro ranhuras circulares atrás do selo traseiro. Empurre suavemente a chave de fenda para baixo até que o selo traseiro comece a levantar-se.

Retirar da escova.

Descarte todas as peças antigas de acordo com os códigos e regulamentações locais.

Alinhe a nova junta de selagem com as quatro ranhuras.

Pressione na faixa, no lado oposto às ranhuras, até ouvir um clique.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Desligue sempre e desconecte da tomada antes de efetuar qualquer manutenção.

Retire o tubo da escova.

Remova a barra da escova
Utilizando uma moeda, extraia a tampa da extremidade rodando no sentido anti-horário.

Retire a escova rotativa

Descarte todas as peças antigas de acordo com os códigos e regulamentações locais.
Substitua a barra da escova
Volte a colocar a escova rotativa na cabeça motorizada e, utilizando uma moeda, bloqueie a tampa da extremidade rodando no sentido horário.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Acessórios de libertação rápida
Escolha a peça que pretende substituir.
- Mangueira de extensão
- Escova para sujidade resistente
- Adaptador Up-top
- Kit de ferramentas portáteis
- Miniescova macia para pó
- Estação de carregamento de chão
- Saco de acessórios
- Ferramenta adaptadora sem fio
- Acessório Flexi para fendas
- Carregador de automóvel
- Acessório de bocal largo

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Se pretender adquirir ferramentas e acessórios genuínos da Dyson para a sua máquina, visite o website da Dyson.
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Cheiro de umidade ou mofo
Um cheiro úmido ou de mofo é causado quando a poeira no ciclone entra em contato com a água.
Pode não ser um contato direto com a água, por exemplo, ao aspirar pêlos de animais de estimação ligeiramente úmidos, essa umidade se combinará com a poeira no ciclone, causando o cheiro.
Além disso, o cheiro pode ocorrer se o filtro voltar para a máquina molhado.
Apenas o filtro pode ser lavado, o depósito apenas pode ser limpo com um pano húmido e ambos têm de estar completamente secos antes de voltarem a ser montados no produto.
Reference code:
Reference code:
Em uso normal, qualquer cheiro desagradável só pode ser provocado por algo que o produto tenha aspirado. Selecione "Problemas de aspiração" para efetuar as verificações.
Se conseguir associar o cheiro a uma determinada zona do produto, a substituição dessa peça poderá ajudar a eliminar o cheiro. Para isso, selecione "Peça partida".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Lave o filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavar os filtros
Para retirar o pré-filtro, retire-o através da parte superior do produto.

Para soltar o pós-filtro, rode-o para a esquerda até os dois pontos pretos estarem alinhados.

Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior dos filtros até a água correr limpa.

Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o pré-filtro com as duas mãos para garantir que retira o excesso de água, depois bata e abane o pós-filtro para tirar o lixo.

Deixe o filtro a secar com a extremidade aberta virada para cima o máximo tempo possível.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco ao toque antes de o voltar a montar.
AVISO: Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.

Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.

Rode o pós-filtro para a direita até encaixar no sítio e o ponto preto alinhar com o círculo vazio.

Reference code:
AVISO: Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.
Na maioria dos casos, isto sugere que o filtro está obstruído
Confirme que os passos indicados abaixo para lavar o filtro foram seguidos e que o produto voltou a ser ensaiado.
Lave cuidadosamente o filtro
Bata com o ciclone contra uma superfície dura.
Verifique se não existe lixo na parte superior do filtro.
Ensope e esprema o filtro para libertar o lixo.
Coloque o filtro sob água corrente.
Volte a ensopar o filtro e confirme que a água está limpa.
Deixe a secar durante pelo menos 24 horas.
Coloque o filtro no produto apenas quando estiver completamente seco.
Algumas variantes podem ter um pós-filtro lavável.
Se for o caso, despeje água corrente pela extremidade aberta do pós-filtro e depois bata e abane o filtro para expelir o lixo.
Repita o processo até a água correr limpa.
Reference code:
Reference code:
Verifique todos os acessórios de chão
Encaixe a escova diretamente ao depósito.
Se a barra da escova em todos os acessórios rodar quando estão ligados ao depósito, selecione "O tubo está danificado".
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Abrir o depósito
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Remova a lixeira
Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.

Verifique os contactos elétricos no depósito
Depois de o depósito ser retirado, limpe o pó dos contactos elétricos.
Os contactos elétricos estão localizados na parte superior do depósito, onde encaixa no corpo principal.
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Localize o fecho por baixo da escova ao pé do rolo macio. Usando uma moeda, rode o fecho um quarto de volta para a esquerda para desapertar a tampa e deslize-a para cima, para a retirar.

Remova a barra da escova da cabeça do limpador e limpe qualquer cabelo ou fibras.
Verifique o pescoço da cabeça do limpador e os pinos do conector (onde a cabeça do limpador se conecta à varinha) quanto a bloqueios. Certifique-se de que não há acúmulo de poeira ou detritos na pequena fenda entre a barra da escova e o pescoço da cabeça do limpador.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Remova a lixeira
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.
Elimine qualquer lixo na parte de trás da aleta de entrada do depósito.
Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Remova a bateria
Existem 3 parafusos Phillips que precisam de ser retirados antes de retirar a bateria.
Retire o pós-filtro e depois, usando uma chave Phillips pequena, desaparafuse o parafuso na parte de trás do corpo principal.
Deite o corpo principal de lado sobre uma superfície plana e localize os dois parafusos ao pé da bateria.
Desaparafuse os parafusos e retire a bateria do corpo principal com cuidado.
Reference code:
Remova a lixeira
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.
Reference code:
Verifique o tubo
Verifique se o fecho na entrada do depósito não está danificado nem obstruído.
Certifique-se de que se desloca livremente e que regressa ao sítio ao ser carregado.
Verifique se existem sinais de danos na extremidade do tubo.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?
Reference code:
Instalar a base de acoplamento de parede
Tenha em atenção que os suportes de fixação à parede não estão incluídos na base de acoplamento.
Passe o cabo do carregador pela parte de trás da base de acoplamento, assegurando que fica preso na mola de retenção, conforme indicado na imagem.
Encaixe a extremidade do cabo do carregador no pequeno encaixe na frente da base de acoplamento até trancar.
Ao prender a base de acoplamento à parede, certifique-se de que fica a uma altura de 1,2 m do chão. Isto para permitir que o produto encaixe na base sem tocar no chão.
Reference code:
Começar
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?
Reference code:
Carregue totalmente o seu aparelho antes da primeira utilização, ligando diretamente ao módulo principal ou utilizando a base de carregamento.
Uma carga completa com a bateria totalmente vazia irá demorar 5 horas. Três luzes sólidas representam um alto nível de carga e desligar-se-ão uma vez que esteja completamente carregada.
Fixe o tubo no conjunto do depósito, e fixe a escova principal fornecida (irá variar em função do modelo).
Quando se trata de sujidade persistente ou excessiva, pode ser utilizado o "modo Max".
Para utilizar o modo Max, localize o interrutor na parte superior do aparelho. Deslize o interrutor para a posição de modo Max.
Para desligar o modo Max, deslize o interrutor de volta para a posição de modo de aspiração forte.
Todas os acessórios fornecidos com o aparelho podem ser encaixados na extremidade do tubo.
Além disso, todos os acessórios fornecidos com o aparelho também podem ser instalados na extremidade do conjunto do depósito.
Se o seu aparelho possui uma mini cabeça motorizada, pode fornecer a funcionalidade da escova principal, mas em áreas de difícil acesso, como o seu sofá.
Esvazie assim que a sujeira atingir o nível da marca MAX - não encher em excesso.
Puxe a alavanca vermelha para cima para libertar o ciclone. Continue até que a base do depósito abra automaticamente e liberte a sujidade.
Pressione o ciclone totalmente para baixo. Feche a base do depósito, garantindo o seu fecho.
Modo potente
Até 40 minutos
Modo MAX
Até 7 minutos
O tempo total de funcionamento pode aumentar ou diminuir consoante o modo de potência e a ferramenta utilizada.
Reference code:
Tempo de funcionamento do produto
Modo de alta potência
Até 40 minutos
Modo MAX
Até 7 minutos
O tempo total de funcionamento pode aumentar ou diminuir consoante o modo de potência e a ferramenta utilizada.

Reference code:
Montar o seu produto Dyson
Encaixe o tubo na entrada do depósito do produto.

Encaixe o acessório de chão na extremidade do tubo até dar um estalido.

Reference code:
Procurar o número de série
O número de série está por baixo do produto, na bateria.

Reference code:
Abra o PDF do manual de utilizador.
Reference code:
Como carregar a bateria
O produto pode ser carregado na base de acoplamento ou ligando o carregador diretamente ao produto.
A luz no carregador surgirá quando o produto está a carregar e apagará quando este estiver totalmente carregado.
A bateria deve estar totalmente carregada após 5,5 horas.
Reference code:
Despejar o depósito
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?
Reference code:
Despejar o depósito
Despeje assim que o lixo atinja a marca de MAX - não deixe encher demasiado. Certifique-se de que o produto está desligado do carregador antes de despejar o depósito transparente. Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR".

Para despejar o lixo, segure no aparelho pela pega e puxe a alavanca vermelha para trás e para cima.

Continue até o fundo do depósito abrir automaticamente e libertar o pó.

Depois de o pó sair, volte a empurrar o ciclone para baixo até dar um estalido.

Para despejar o lixo, segure no aparelho pela pega e puxe a alavanca vermelha para trás e para cima.

Reference code:
Lavar os filtros
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?
Reference code:
Como limpar o depósito e o ciclone
Retire o depósito transparente segurando no produto pela pega e puxando a patilha vermelha para trás, depois levante para soltar o ciclone.

Prima o fecho vermelho de libertação do depósito atrás do depósito transparente.

Retire completamente o depósito.
Como limpar o depósito e o ciclone

Como limpar o depósito e o ciclone

Certifique-se de que o depósito está completamente seco antes de o voltar a montar. Para voltar a montar o depósito, empurre-o para cima, para o corpo principal do produto, até encaixar no sítio.

Feche o fundo do depósito transparente, certificando-se de que encaixa no sítio e que fica preso.

Reference code:
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que o/a possamos ajudar?
Reference code:
Limpeza do acessório para chão - passo a passo
Com a escova retirada do aparelho, vire-a. Na secção inferior da escova, no extremo do rolo macio, empurre completamente a tampa da extremidade para cima.

Remova a escova rotativa da escova Laser Slim Fluffy™ e limpe cabelos ou fibras acumulados. Verifique o pescoço da escova (onde a escova se conecta ao tubo) de possíveis obstruções. Certifique-se de que não há acumulação de poeira ou detritos na pequena fenda entre o local onde a barra da escova repousa, e o pescoço da escova.

A escova rotativa já livre de detritos pode ser reinstalada na escova. Aperte firmemente a tampa da extremidade.

Reference code:
Vire a escova de cabeça para baixo para que a secção inferior da escova fique virada para si.
Empurre a tampa da extremidade para cima até abrir e puxe a escova rotativa para fora da escova.

Retire a tampa da extremidade da escova rotativa. Não lave a tampa da extremidade.

Mantenha a escova rotativa sob água corrente e esfregue suavemente para remover qualquer fiapo ou sujeira.

Levante a escova rotativa na vertical conforme mostrado. Deixe secar completamente pelo menos 24 horas.

Encaixe novamente a tampa da extremidade à escova rotativa.

Deslize a escova rotativa de volta para a escova, ao redor do motor. A tampa da extremidade deve estar em posição aberta, conforme mostrado.

Empurre a tampa da extremidade até encaixar firmemente de volta na posição fechada.

Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da escova, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Limpe o acessório de chão
Desaperte um fecho para retirar a barra da escova.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Aspirador Dyson V8 Carbon Fibre