Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Aspirador Dyson V7 Fluffy
Vamos pôr a sua máquina a funcionar
Aspirador Dyson V7 Fluffy
Reference code:
Reference code:
Limpeza de acessórios
Limpe com um pano húmido e sem fiapos, sem tocar na extremidade do conector.
Certifique-se de que os seus acessórios estejam completamente secos antes de usar.
Não coloque nenhuma peça do seu aparelho na máquina de lavar louça, nem use detergentes, polimentos ou aromatizadores de ar.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
_
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
O produto está a pulsar
O produto foi concebido para pulsar. Isto é uma característica sonora que indica a existência de um problema, bem como evita danificar o motor. Normalmente isto é provocado por uma restrição no fluxo de ar ou por uma obstrução no interior do produto.
Se o produto não tiver tensão, verifique as luzes de estado e selecione a opção correspondente à que estiver acesa.
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Desligue o produto do carregador
Teste a máquina
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Qual a luz que está acesa no produto?
Reference code:
Inspecione o cabo de alimentação elétrica
Com o carregador desligado da tomada, verifique se o cabo não está danificado.
Se não estiver danificado, volte a ligar o carregador à tomada e diretamente ao produto.
Abane o cabo para ver se consegue que o produto carregue. Se, ao abanar o cabo o produto carregar, selecione "Carregador está avariado"
Como retirar o carregador da base de acoplamento
Retire o produto e os acessórios da base de acoplamento e desligue o carregador da tensão.
Usando uma chave de fendas, retire os dois parafusos na base de acoplamento.
Depois de retirar a base de acoplamento, retire o condutor através do canal na traseira da base.
Experimente o produto noutra tomada.
Carregue a máquina
Carregue o produto sem a base de acoplamento durante 3,5 horas.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Luz azul permanente
Ligue o produto à tomada e deixe-o a carregar durante 3,5 horas.
Reference code:
Carregue a máquina
Coloque o produto a carregar.
Qual a luz que está acesa no produto?
Reference code:
Carregue a máquina
Aparece uma luz azul permanente quando o produto está a carregar e apagará quando este estiver totalmente carregado.
Carregue a bateria durante 3,5 horas antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente.
Reference code:
Luz amarela
Uma luz amarela acenderá ou piscará se o produto estiver a funcionar fora da sua gama normal de temperatura e o produto poderá deixar de funcionar.
Uma luz amarela também pode surgir quando está a carregar. Esta luz apaga-se quando o produto estiver totalmente carregado.
Antes de usar o produto certifique-se de que voltou à sua temperatura de funcionamento entre 3 °C e 40 °C.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Repor o produto
Carregue e segure no gatilho durante 3 segundos.
Repita isto 5 vezes.
A luz amarela apaga-se
Carregue o produto durante 3,5 horas antes de o usar.
Reference code:
Teste a máquina
Carregue no gatilho e conte quantas vezes a luz vermelha pisca.

Quantas vezes é que a luz piscou?
Reference code:
Verifique o acessório de chão
Se o produto não estiver a funcionar como era habitual, normalmente, isto é devido a uma obstrução parcial ou total nas aberturas do produto.
Separe a escova do tubo e retire o tubo do produto.
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Volte a encaixar a escova no tubo e volte a encaixar o tubo no produto.
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Verifique o acessório de chão
Na lateral da Escova motorizada, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Remova a lixeira
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Prima o botão vermelho depois de o fundo do depósito estar aberto para libertar o depósito.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Volte a montar e ensaie o produto.

Reference code:
Retire o tubo
Separe a escova do tubo e retire o tubo do produto.
Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.
Volte a encaixar a escova no tubo e volte a encaixar o tubo no produto.
Reference code:
Filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavando o filtro
Para retirar o filtro, retire-o através da parte de cima do produto.

Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior do filtro até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o filtro com as duas mãos para assegurar que elimina o excesso de água.

Deite o filtro de lado para secar. Deixe secar completamente durante pelo menos 24 horas.
Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.

Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.

Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
No lateral da miniescova motorizada, localize a tampa da extremidade. Usando uma moeda, gire a tampa da extremidade no sentido anti-horário um quarto do entalhe para removê-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Remova a lixeira
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Prima o botão vermelho depois de o fundo do depósito estar aberto para libertar o depósito.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Volte a montar e ensaie o produto.

Reference code:
Retire o tubo
Retirar a cabeça motorizada Mini da varinha e retirar a varinha da máquina.
Verificar se existem bloqueios em ambas as extremidades da varinha e removê-los se necessário.
Volte a colocar a cabeça motorizada Mini na varinha e volte a ligar a varinha à máquina.
Reference code:
Filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavando o filtro
Para retirar o filtro, retire-o através da parte de cima do produto.

Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior do filtro até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o filtro com as duas mãos para assegurar que elimina o excesso de água.

Deite o filtro de lado para secar. Deixe secar completamente durante pelo menos 24 horas.
Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.

Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.

Reference code:
Abrir o depósito
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Remova a lixeira
Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.

Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Remova o filtro
Retire o filtro pela parte de cima do ciclone.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Reference code:
Se a sua máquina tiver um pós-filtro, remova-o da máquina.
Se a sua máquina não tiver um pós-filtro, selecione 'Sim'.
Retire o pós-filtro
Para soltar o pós-filtro, rode-o para a esquerda até os dois pontos pretos estarem alinhados.

Reference code:
Lavar os filtros
Para retirar o pré-filtro, retire-o através da parte superior do produto.
Para soltar o pós-filtro, rode-o para a esquerda até os dois pontos pretos estarem alinhados.
Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior dos filtros até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o pré-filtro com as duas mãos para garantir que retira o excesso de água, depois bata e abane o pós-filtro para tirar o lixo.
Deixe o filtro a secar com a extremidade aberta virada para cima o máximo tempo possível.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco ao toque antes de o voltar a montar.
AVISO: Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.
Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.
Rode o pós-filtro para a direita até encaixar no sítio e o ponto preto alinhar com o círculo vazio.
Reference code:
AVISO: Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.
Na maioria dos casos, isto sugere que o filtro está obstruído
Confirme que os passos indicados abaixo para lavar o filtro foram seguidos e que o produto voltou a ser ensaiado.
Lave cuidadosamente o filtro
Bata com o filtro contra uma superfície dura.
Verifique se não existe lixo na parte superior do filtro.
Ensope e esprema o filtro para libertar o lixo.
Coloque o filtro sob água fria corrente.
Volte a ensopar o filtro e confirme que a água está limpa.
Deixe a secar durante pelo menos 24 horas.
Coloque o filtro no produto apenas quando estiver completamente seco.
Algumas variantes podem ter um pós-filtro lavável.
Se for o caso, despeje água corrente pela extremidade aberta do pós-filtro e depois bata e abane o filtro para expelir o lixo.
Repita o processo até a água correr limpa.
Reference code:
Filtro
Isto indica que o filtro precisa de ser lavado. Siga os passos no vídeo.
Em alternativa, encontre a versão de texto do guia passo a passo sob "Isto resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavando o filtro
Para retirar o filtro, retire-o através da parte de cima do produto.

Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior do filtro até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o filtro com as duas mãos para assegurar que elimina o excesso de água.

Deite o filtro de lado para secar. Deixe secar completamente durante pelo menos 24 horas.
Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.

Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.

Reference code:
Verifique o acessório de chão
Localize o fecho por baixo da escova ao pé do rolo macio. Usando uma moeda, rode o fecho um quarto de volta para a esquerda para retirar a tampa.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.
Reference code:
Remova a lixeira
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Prima o botão vermelho depois de o fundo do depósito estar aberto para libertar o depósito.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Volte a montar e ensaie o produto.

Reference code:
Retire o tubo
Retire a cabeça de limpeza do rolo macio do tubo e retire o tubo da máquina.
Verifique se existem bloqueios em ambas as extremidades do tubo e remova-os se necessário.
Volte a colocar a cabeça de limpeza do rolo macio no tubo e volte a ligar o tubo à máquina.
Reference code:
Filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavando o filtro
Para retirar o filtro, retire-o através da parte de cima do produto.

Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior do filtro até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o filtro com as duas mãos para assegurar que elimina o excesso de água.

Deite o filtro de lado para secar. Deixe secar completamente durante pelo menos 24 horas.
Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.

Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.

Reference code:
Modo poderoso
Até 30 minutos
Modo MAX
Até 6 minutos
O tempo geral de execução pode aumentar ou diminuir dependendo do modo de energia e da ferramenta usada.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Retire os acessórios
Retire todas as ferramentas e acessórios do produto.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Abrir o depósito
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.
Remova a lixeira
Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Use videochamada para resolver o problema
Se o proprietário concordar em fazê-lo, lance um videochamada techsee e clique em “Registrar videochamada” antes de seguir as etapas abaixo. Se você for um usuário do Salesforce, inicie a videochamada TechSee diretamente do Salesforce.
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da Escova motorizada, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da escova, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.
Reference code:
Verifique o acessório de chão
Localize o fecho por baixo da escova ao pé do rolo macio. Usando uma moeda, rode o fecho um quarto de volta para a esquerda para retirar a tampa.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Verifique o produto
Um apito agudo pode indicar um vedante danificado ou uma obstrução no produto.
Se o ruído ocorrer sem o tubo e a escova montados, é provável que seja provocado pelo depósito ou pelo ciclone.
Que acessório é que está a usar?
Reference code:
Verifique o produto
Para garantir que são executadas as verificações corretas, precisamos de determinar se é um problema de aspiração ou se o produto está a pulsar.
O produto foi concebido para pulsar. Isto é uma característica sonora que indica a existência de um problema, bem como evita danificar o motor. Normalmente isto é provocado por uma restrição no fluxo de ar ou por uma obstrução no interior do produto.
Certifique-se de que o depósito está vazio antes de prosseguir com as verificações.
Retire todas as ferramentas e acessórios do produto, por exemplo, o tubo, a escova, o acessório para fendas, etc.

Verifique se não existem obstruções nas duas extremidades do tubo e desobstrua se for necessário.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Reference code:
Remova o filtro
Retire o filtro pela parte de cima do ciclone.

Carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.

Reference code:
Abrir o depósito
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Remova a lixeira
Prima o botão vermelho depois de o fundo do depósito estar aberto para libertar o depósito.
Verifique a entrada do depósito
Verifique se a aleta de entrada no depósito se desloca livremente. O cotão ou fibras entalados na dobradiça podem obrigar a aleta a fechar resultando em pouca aspiração e num ruído pulsante.
Bata levemente no lado do ciclone sobre o balde do lixo. Isto soltará qualquer pó fino que esteja agarrado ao ciclone.
Usando o acessório combinado, retire qualquer pó que esteja à volta da grelha do ciclone.
Depois de limpar o pó, carregue e segure no gatilho durante 10 segundos.
Reference code:
Filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
O número de série pode ser localizado em três lugares.
Atrás da lixeira transparente
Encontre o número de série atrás da lixeira transparente, conforme mostrado na imagem.

Na parte inferior do conjunto da bateria
O número de série está impresso atrás da bateria na base da pega.

Dentro da pega
Retire a bateria para que seja visível o número de série na pega do aparelho.

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Como comprar e instalar peças para sua máquina
Adquira peças de substituição originais diretamente da Dyson e aprenda a encaixá-las no seu aparelho.
Corpo principal
Escolha a peça que pretende substituir.
- Estação de carregamento
- Corpo principal
- Pós-filtro
- Bateria
- Carregador

Ciclone e depósito
Escolha a peça que você gostaria de substituir.
- ferramenta de combinação
- ferramenta Crevice
- liMini li<>Mini tampa de extremidade de ferramenta motorizada
- Pré-filtro
- Cyclone
- Bin
- Varinha

Escova motorizada
Escolha a peça que você deseja substituir.
- Eixo e eixo roda de rolo
- V-ball wheel
- Direct Drive limpador de cabeça

Escova com rolo macio
Escolha a peça que você gostaria de substituir.
- Tampa de extremidade de rolo macio
- Barra de escova de rolo macio
- Cabeça de limpador de rolos macio

Acessórios
Escolha a peça que pretende substituir.
- Acessório para fendas
- Adaptador de libertação rápida
- Mangueira de extensão de libertação rápida
- Escova para sujidade resistente de libertação rápida
- Miniescova macia de libertação rápida
- Acessório para colchões de libertação rápida
- Adaptador up-top de libertação rápida
- Carregador de automóvel
- Saco de acessórios
- Kit de ferramentas de mão de libertação rápida

Peças de reposição
Reference code:
Acessórios
Escolha a peça que pretende substituir.
- Acessório para fendas
- Adaptador de libertação rápida
- Mangueira de extensão de libertação rápida
- Escova para sujidade resistente de libertação rápida
- Miniescova macia de libertação rápida
- Acessório para colchões de libertação rápida
- Adaptador up-top de libertação rápida
- Carregador de automóvel
- Saco de acessórios
- Kit de ferramentas de mão de libertação rápida

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Para carregar no seu carro, caravana ou barco precisa de ser carregado numa tomada padrão de isqueiro de 12V. Exclusivo para os aspiradores sem fios Dyson selecionados.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Se pretender adquirir ferramentas e acessórios genuínos da Dyson para a sua máquina, visite o website da Dyson.
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Ciclone e Depósito
Escolha a peça que você gostaria de substituir.
- ferramenta de combinação
- ferramenta Crevice
- liMini li<>Mini tampa de extremidade de ferramenta motorizada
- Pré-filtro
- Cyclone
- Bin
- Varinha

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição do depósito".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Retirar o depósito
Retire o depósito transparente segurando a máquina pela pega e puxando a alavanca vermelha para trás, e depois levante para cima para libertar o ciclone.

Pressione o trinco vermelho de libertação do depósito situado na parte de trás do depósito transparente.

Remova totalmente o recipiente transparente.
Substitua a lixeira
Para substituir o depósito, empurrá-lo para cima e para dentro do corpo principal da máquina até que encaixe em posição.

Feche a base do depósito do aparelho, certificando-se de que encaixa.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Certifique-se sempre de que o seu aparelho está desligado do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Retirar o ciclone
Para remover o ciclone, segure o aparelho pela pega, puxe a alavanca vermelha na sua direção e levante-o até que o depósito se abra, depois pressione o botão vermelho localizado atrás do ciclone e retire o ciclone.

Substitua o ciclone
Para fixar o ciclone de substituição, deslize o ciclone para dentro das ranhuras do corpo principal e pressione para baixo até alcançar a sua posição normal.

Feche manualmente a base do depósito; a base clicará quando estiver bem colocada.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
A minicabeça motorizada pode fornecer a funcionalidade da cabeça principal de limpeza mas em áreas difíceis de alcançar, como o seu sofá.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Desligue sempre 'OFF' e desconecte sempre a ficha antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Remova a barra da escova
Usando uma moeda, solte a tampa da extremidade girando no sentido anti-horário e remova a escova rotativa.

Substitua a barra da escova
Volte a colocar a barra de escova de substituição na cabeça motorizada e, utilizando uma moeda, bloqueie a tampa da extremidade rodando no sentido horário.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Retire o tubo da escova.

Remova a tampa da extremidade
Utilizando uma moeda, rode o fecho da tampa da extremidade para a posição de desbloqueio.

Descarte quaisquer peças respeitando os códigos e regulamentos locais.

Substitua a tampa da extremidade
Encaixe a nova tampa da extremidade. Utilizando uma moeda, gire o fecho da tampa para a posição de bloqueio.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Desligue sempre e desconecte da tomada antes de efetuar qualquer manutenção.

Retire o pré-filtro
Levante o pré-filtro do conjunto do ciclone.

Substitua o filtro
Recoloque o filtro de substituição no conjunto Cyclone.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho adaptam-se diretamente ao tubo ou à entrada do depósito.
Encaixe os acessórios até a extremidade do conjunto do tubo, certificando-se de que as conexões estão alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Corpo principal
Escolha a peça que pretende substituir.
- Estação de carregamento
- Corpo principal
- Pós-filtro
- Bateria
- Carregador

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Encontre antes a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição da bateria".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Certifique-se sempre de que a máquina está desligada do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Retirar a bateria
A bateria está fixada por três parafusos Phillips. Um atrás da pega, e dois na parte inferior da bateria.
Remova os três parafusos.
Descarte a bateria usada, de acordo com os códigos e regulamentos locais.

Substitua a bateria
Localize a nova bateria na pega.
Fixe corretamente com os três parafusos disponíveis/fornecidos.

Uma nova bateria será entregue apenas parcialmente carregada, e irá precisar de uma carga completa antes de ser utilizada.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição do carregador".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Tenha em atenção que as fixações de parede não estão incluídas com a estação de carregamento.
Ajuste do carregador
Passe o cabo carregador através da parte de trás da estação de carregamento, certificando-se de que fica preso através do grampo retentor, conforme mostrado na imagem.

Encaixe a extremidade do cabo do carregador no pequeno encaixe na frente da base de acoplamento até trancar.

Como substituir a base
Ao prender a base de acoplamento à parede, certifique-se de que fica a uma altura de 1,2 m do chão. Isto para permitir que o produto encaixe na base sem tocar no chão.

Faça dois orifícios de acordo com a altura recomendada no folheto de instruções.

Fixe a base usando parafusos apropriados para o tipo de parede.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Siga as etapas do vídeo.
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Tenha em atenção que as fixações de parede não estão incluídas com a estação de carregamento.
Ajuste do carregador
Passe o cabo carregador através da parte de trás da estação de carregamento, certificando-se de que fica preso através do grampo retentor, conforme mostrado na imagem.

Encaixe a extremidade do cabo do carregador no pequeno encaixe na frente da base de acoplamento até trancar.

Como substituir a base
Ao prender a base de acoplamento à parede, certifique-se de que fica a uma altura de 1,2 m do chão. Isto para permitir que o produto encaixe na base sem tocar no chão.

Faça dois orifícios de acordo com a altura recomendada no folheto de instruções.

Fixe a base usando parafusos apropriados para o tipo de parede.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma chave de fenda Phillips para substituir esta peça.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição do corpo principal".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Certifique-se sempre de que o seu aparelho está desligado do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Retire o ciclone
Levante o trinco vermelho para abrir a base do depósito.

Pressione o trinco vermelho de libertação para soltar o ciclone e remover o corpo principal.

Remova a lixeira
Pressione o trinco vermelho de libertação e retire o depósito do corpo principal.

Retirar a bateria de aparafusar
O corpo principal está fixado à bateria com três parafusos Phillips. Há dois na parte inferior da bateria. O terceiro parafuso está localizado atrás da pega.
Remova o corpo principal da bateria.

Remova o filtro
Rode o pós-filtro no sentido anti-horário até os dois pontos pretos sólidos alinhados, e puxar o pós-filtro para fora da parte de trás da máquina.

Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.
Recoloque o filtro
Colocar de novo o pós-filtro de substituição no aparelho. Primeiro alinhe os dois pontos negros sólidos, depois rode no sentido horário até que o ponto negro sólido se alinhe com o círculo vazio.

Reinstale a bateria
Fixar em posição com os três parafusos disponíveis/fornecidos.

Volte a montar o depósito
Para voltar a montar o depósito, localize as abas na parte de trás do depósito no corpo principal e pressione para cima até que este feche corretamente e os conectores de alimentação estejam instalados.

Reinstale o ciclone
Para voltar a montar o ciclone, alinhe as calhas do ciclone nas ranhuras do corpo principal, faça deslizar o ciclone para baixo até alcançar a sua posição normal.

Ao fechar o compartimento, certifique-se de que a base esteja bem fechada e que não haja espaço entre a parte superior do compartimento e o ciclone.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Certifique-se sempre de que a máquina está desligada do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Retirar o filtro
Rode o pós-filtro no sentido anti-horário até os dois pontos pretos sólidos alinhados, e puxar o pós-filtro para fora da parte de trás da máquina.

Substitua o filtro
Colocar de novo o pós-filtro de substituição no aparelho. Primeiro alinhe os dois pontos negros sólidos, depois rode no sentido horário até que o ponto negro sólido se alinhe com o círculo vazio.

Reference code:
Escova motorizada
Escolha a peça que pretende substituir.
- Escova Direct drive
- Axle & roller
- Roda V-ball
- Escova rotativa

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Desligue sempre e desconecte da tomada antes de efetuar qualquer manutenção.

Retire o tubo da escova.

Remova a barra da escova
Utilizando uma moeda, extraia a tampa da extremidade rodando no sentido anti-horário.

Retire a escova rotativa

Descarte todas as peças antigas de acordo com os códigos e regulamentações locais.
Substitua a barra da escova
Volte a colocar a escova rotativa na cabeça motorizada e, utilizando uma moeda, bloqueie a tampa da extremidade rodando no sentido horário.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição da roda v-ball".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
Para substituir esta peça é necessária uma chave de fendas Phillips.

Certifique-se sempre de que o seu aparelho está desligado do carregador antes de proceder a qualquer tipo de operação de manutenção.

Remova a roda da esfera v-ball
Usando uma pequena chave de fenda Phillips, remova o parafuso da roda V-ball.
Em seguida, retire a anilha, depois levante a roda V-ball do seu fuso.
Descarte quaisquer peças respeitando os códigos e regulamentos locais.
Substitua a roda v-ball
Coloque a nova roda V-ball no fuso, encaixe a anilha, e fixe com o parafuso.
Repita o processo para substituir a outra roda V-ball.
Reference code:
Escova com rolo macio
Escolha a peça que você gostaria de substituir.
- Tampa de extremidade de rolo macio
- Barra de escova de rolo macio
- Cabeça de limpador de rolos macio

Selecione a opção apropriada
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte previamente a versão de texto do guia passo-a-passo, em "Guia passo-a-passo sobre a substituição da escova rotativa de rolo macio".
Você conseguiu encaixar sua parte?
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Desligue sempre e desconecte da tomada antes de efetuar qualquer manutenção.

Retire a escova
Remova a escova de rolo macio do tubo.
Na base da escova, desaperte o fecho da extremidade da escova rotativa girando uma moeda no sentido anti-horário até que encaixe.

Levante a tampa da extremidade, remova-a e coloque-a de um lado.
Retire a escova rotativa.

Descarte todas as peças antigas de acordo com os códigos e regulamentações locais.
Reinstale a tampa da extremidade
Deslize a nova escova rotativa na escova.
Tenha o cuidado de alinhar corretamente a tampa da extremidade ao voltar a montar. A tampa da extremidade precisa de entrar num ângulo de 45 graus, caso contrário não pode ser empurrada para a sua posição.

Aperte o fecho da tampa da extremidade usando uma moeda, certificando-se de que o fecho é totalmente rotado.
Encaixe a escova de rolo macio de volta ao seu aparelho.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Todos os acessórios fornecidos com o aparelho irão encaixar no tubo e na entrada do depósito.
Fixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que as conexões fiquem alinhadas.
Descarte as peças antigas em conformidade com os códigos e regulamentos locais.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Ferramentas necessárias
É necessária uma moeda para substituir esta peça.

Sempre desconecte antes de realizar qualquer manutenção.

Retire a escova
Remova a escova de rolo macio do tubo.

Na base da escova, desaperte o fecho da extremidade da escova rotativa girando uma moeda no sentido anti-horário até que encaixe.

Remova a tampa da extremidade
Retire a tampa da extremidade e coloque de lado, de acordo com os códigos e regulamentos locais.

Substitua a tampa da extremidade
Fixe a nova tampa da extremidade à escova rotativa para que fique na posição aberta.

Tenha o cuidado de alinhar corretamente a tampa da extremidade. Coloque num ângulo de 45 graus, caso contrário não pode ser empurrado em posição.
Empurre a tampa da extremidade até que encaixe firmemente de novo em posição de fecho.

Aperte o fecho da tampa da extremidade usando uma moeda, certificando-se de que o fecho esteja totalmente girado.

Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Cheiro de umidade ou mofo
Um cheiro úmido ou de mofo é causado quando a poeira no ciclone entra em contato com a água.
Pode não ser um contato direto com a água, por exemplo, ao aspirar pêlos de animais de estimação ligeiramente úmidos, essa umidade se combinará com a poeira no ciclone, causando o cheiro.
Além disso, o cheiro pode ocorrer se o filtro voltar para a máquina molhado.
Apenas o filtro pode ser lavado, o depósito apenas pode ser limpo com um pano húmido e ambos têm de estar completamente secos antes de voltarem a ser montados no produto.
Reference code:
Reference code:
Problemas de aspiração
Em uso normal, qualquer cheiro desagradável só pode ser provocado por algo que o produto tenha aspirado. Selecione "Problemas de aspiração" para efetuar as verificações.
Se conseguir associar o cheiro a uma determinada zona do produto, a substituição dessa peça poderá ajudar a eliminar o cheiro. Para isso, selecione "Peça partida".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Verifique o acessório de chão
Se o produto não estiver a funcionar como era habitual, normalmente, isto é devido a uma obstrução parcial ou total nas aberturas do produto.
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Lave o filtro
Siga as etapas do vídeo.
Encontre a versão em texto do guia passo a passo em "Isso resolveu o problema?"
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Lavando o filtro
Para retirar o filtro, retire-o através da parte de cima do produto.

Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior do filtro até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o filtro com as duas mãos para assegurar que elimina o excesso de água.
Deite o filtro de lado para secar. Deixe secar completamente durante pelo menos 24 horas.
Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.

Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.

Reference code:
Cheiro a humidade ou a mofo continua presente
Em uso normal, qualquer cheiro desagradável só pode ser provocado por algo que o produto tenha aspirado. Selecione "Problemas de aspiração" para efetuar as verificações.
Se conseguir associar o cheiro a uma determinada zona do produto, a substituição dessa peça poderá ajudar a eliminar o cheiro. Para isso, selecione "Peça partida".
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Remova a lixeira
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Prima o botão vermelho depois de o fundo do depósito estar aberto para libertar o depósito.
Limpe o depósito
Limpe o depósito apenas com um pano húmido. Não use nenhuns detergentes, massas de polir nem purificadores de ar para limpar o depósito. Não coloque o depósito na máquina de lavar louça.

Volte a montar o depósito
Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Reference code:
Teste o acessório de chão
Encaixe a escova diretamente ao depósito.
Se a barra da escova em todos os acessórios rodar quando estão ligados ao depósito, selecione "O tubo está danificado".
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Abrir o depósito
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Remova a lixeira
Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.

Verifique os contactos elétricos no depósito
Depois de o depósito ser retirado, limpe o pó dos contactos elétricos.
Os contactos elétricos estão localizados na parte superior do depósito, onde encaixa no corpo principal.
Reference code:
Verifique o acessório de chão
Na lateral da Escova motorizada, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
No lateral da miniescova motorizada, localize a tampa da extremidade. Usando uma moeda, gire a tampa da extremidade no sentido anti-horário um quarto do entalhe para removê-la.
Nota: Deve haver um pequeno ícone em forma de cadeado junto às setas direcionais para ajudá-lo a desbloquear a tampa da extremidade.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Verifique o acessório de chão
Localize o fecho por baixo da escova ao pé do rolo macio. Usando uma moeda, rode o fecho um quarto de volta para a esquerda para retirar a tampa.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.
Reference code:
Remova a lixeira
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.
Elimine qualquer lixo na parte de trás da aleta de entrada do depósito.
Volte a montar e ensaie o produto.
Reference code:
Selecione a opção apropriada
Reference code:
Substituir a bateria
Por favor siga os passos no vídeo.
Em alternativa, encontre a versão de texto do guia passo a passo sob "Isto resolveu o problema?"
Bateria
Deite o corpo principal de lado sobre uma superfície plana e localize os dois parafusos ao pé da bateria.
Desaparafuse os parafusos e retire a bateria do corpo principal com cuidado.
Isso resolveu o problema?
Reference code:
Deite o corpo principal de lado sobre uma superfície plana e localize os dois parafusos ao pé da bateria.
Desaparafuse os parafusos e retire a bateria do corpo principal com cuidado.
Reference code:
Remova a lixeira
Puxe o fecho do ciclone para cima até abrir o fundo do depósito.

Prima o fecho vermelho no fundo do depósito e retire-o do produto.
Reference code:
O tubo
Verifique se o fecho na entrada do depósito não está danificado nem obstruído.
Certifique-se de que se desloca livremente e que regressa ao sítio ao ser carregado.
Verifique se existem sinais de danos na extremidade do tubo.
Remova qualquer poeira ou detrito das extremidades do tubo. Limpe os contatos com um pano seco.

Reference code:
Reference code:
Riscos ou marcas no tubo
As marcas no tubo podem ter sido provocadas quando este roçou numa superfície pintada, como a ombreira de uma porta.
Podem ser eliminadas limpando com um pano húmido.
Reference code:
Reference code:
Montar o seu produto Dyson
Encaixe o tubo na entrada do depósito do produto.

Encaixe o acessório de chão na extremidade do tubo até dar um estalido.

Reference code:
Modo poderoso
Até 30 minutos
Modo MAX
Até 6 minutos
O tempo geral de execução pode aumentar ou diminuir dependendo do modo de energia e da ferramenta usada.
Reference code:
Instalar a base de acoplamento de parede
Tenha em atenção que os suportes de fixação à parede não estão incluídos na base de acoplamento.
Passe o cabo do carregador pela parte de trás da base de acoplamento, assegurando que fica preso na mola de retenção, conforme indicado na imagem.
Encaixe a extremidade do cabo do carregador no pequeno encaixe na frente da base de acoplamento até trancar.

Ao prender a base de acoplamento à parede, certifique-se de que fica a uma altura de 1,2 m do chão. Isto para permitir que o produto encaixe na base sem tocar no chão.

Reference code:
Procurar o número de série
O número de série está por baixo do produto, na bateria.

Reference code:
Como encaixar os acessórios
Todos os acessórios fornecidos com o produto encaixam diretamente no tubo ou na entrada do depósito.

Encaixe os acessórios na extremidade do tubo, certificando-se de que os encaixes estão alinhados.

Reference code:
Começar
Siga os passos no vídeo.
Reference code:
Abra o PDF do manual de utilizador.
Reference code:
Lavando o filtro
Por favor, siga os passos do vídeo.
Consulte a versão de texto do guia passo a passo, em "Há mais alguma coisa em que o possamos ajudar?"
Há mais alguma coisa em que possamos ajudá-lo?
Reference code:
Lavando o filtro
Para retirar o filtro, retire-o através da parte de cima do produto.
Apenas com água fria, deixe correr a água sobre o exterior do filtro até a água correr limpa.
Vire o filtro ao contrário e abane-o para retirar o excesso de lixo.
Esprema e torça o filtro com as duas mãos para assegurar que elimina o excesso de água.
Secar o filtro
Deite o filtro de lado para secar. Deixe secar completamente durante pelo menos 24 horas.
Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, de lavar roupa, no secador de roupa, no forno, no micro-ondas nem perto de uma chama nua.
Substituir o filtro
Para voltar a montar o filtro, volte a colocar o filtro seco na parte de cima do produto. Certifique-se de que está montado corretamente.
Reference code:
Como carregar a bateria
O produto pode ser carregado na base de acoplamento ou ligando o carregador diretamente ao produto.

A luz no carregador surgirá quando o produto está a carregar e apagará quando este estiver totalmente carregado.
A bateria deve estar totalmente carregada após 3,5 horas.
Reference code:
Despejar o depósito
Despeje assim que o lixo atinja a marca de MAX - não deixe encher demasiado. Certifique-se de que o produto está desligado do carregador antes de despejar o depósito transparente. Tenha cuidado para não carregar no gatilho de "LIGAR".

Para despejar o lixo, segure no aparelho pela pega e puxe a alavanca vermelha para trás e para cima.

Continue até o fundo do depósito abrir automaticamente e libertar o pó.

Depois de o pó sair, volte a empurrar o ciclone para baixo até dar um estalido.

Para despejar o lixo, segure no aparelho pela pega e puxe a alavanca vermelha para trás e para cima.

Reference code:
Como limpar o depósito e o ciclone
Retire o depósito transparente segurando no produto pela pega e puxando a patilha vermelha para trás, depois levante para soltar o ciclone.

Limpe o depósito e o ciclone

Limpe o depósito apenas com um pano húmido. Não use nenhuns detergentes, massas de polir nem purificadores de ar para limpar o depósito. Não coloque o depósito na máquina de lavar louça.

Como limpar o depósito e o ciclone

Certifique-se de que o depósito está completamente seco antes de o voltar a montar. Para voltar a montar o depósito, empurre-o para cima, para o corpo principal do produto, até encaixar no sítio.

Feche o fundo do depósito, certificando-se de que encaixa no sítio e fica preso.

Reference code:
Que acessório de chão é que está a usar?
Reference code:
Desobstrua o acessório de chão
Na lateral da escova, procure a tampa. Usando uma moeda, rode a tampa um quarto de volta para a esquerda para a retirar.
Nota: Deve haver um ícone de um cadeado pequeno com setas direcionais para o ajudar a desapertar a tampa.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Limpe o acessório de chão
Desaperte um fecho para retirar a barra da escova.

Retire a barra da escova da escova e elimine cabelos ou fibras.
Verifique se não existem obstruções no pescoço da escova (onde a escova encaixa no tubo). Certifique-se de que não há acumulação de pó ou lixo na pequena ranhura entre o sítio onde a barra da escova encaixa e o pescoço da escova.

Com a barra da escova desobstruída de lixo, volte a montá-la na escova e encaixe a tampa.
Encaixe a escova no depósito e ensaie o produto.

Reference code:
Limpe a Escova com rolo macio
Com o acessório de chão retirado do produto, vire-o ao contrário e desaperte o fecho.

Desencaixe a tampa da barra da escova.
AVISO: Não lave a tampa.

Rode a tampa na extremidade para destrancar e retire-a.

Lave a Escova com rolo macio.

Deixe a barra da escova a secar durante 24 horas.

Volte a encaixar a tampa na barra da escova grande.

Volte a montar a Escova com rolo macio.

Use uma moeda para trancar o fecho.

Parece que não conseguimos encontrar uma solução online.
Para mais ajuda, contacte a equipa de Apoio ao Cliente.
Ficamos satisfeitos com isso.
Obrigado por usar o apoio online da Dyson.
A garantia Dyson

Vídeos com instruções e dicas úteis
Para que tire o máximo partido do seu aparelho. Rápido e fácil.

Vantagens exclusivas para proprietários
Acesso prioritário a avanços de novidades tecnológicas, eventos e ofertas da Dyson.

Conselhos de especialistas. 6 dias por semana.
Chamada telefónica gratuita e live chat. O melhor aconselhamento para o seu aparelho, dado por pessoas reais da Dyson.

Reparações e substituições sem complicações
Peças de substituição ou reparações gratuitas durante o período de garantia. E se não for possível reparar o seu produto, procederemos a substitui-lo.
Entre em contacto connosco.
Os nossos especialistas estão prontos para ajudá-lo.
Ligue-nos gratuitamente para o
800784354
A linha de apoio para Portugal opera das
7h00 às 19h00 de segunda a sexta-feira e das
8h00 às 13h00 no sábado
Ajuda adicional
Aspirador Dyson V7 Fluffy